Цитаты джека лондона на английском языке с переводом


Цитаты и афоризмы

Социалисты — это революционеры, стремящиеся разрушить современное неразумное общество, чтобы на его развалинах построить новое, разумноеДайте мне взглянуть правде в лицо. Расскажите мне, какое лицо у правды.Если ваше изложение неинтересно — это потому, что неинтересна ваша мысль; если оно ограничено, то это потому, что ограничены вы сами.Истинное назначение человека — жить, а не существовать.Как у океана, у неё есть свой язык, язык сильный, звучный, святой, молитвенный! Едва проснётся день, как уже со всех её златоглавых церквей раздается согласный гимн колоколов … и мнится, что бестелесные звуки принимают видимую форму, что духи неба и ада свиваются под облаками в один разнообразный, неизмеримый, быстро вертящийся хоровод!Кость, брошенная собаке, не есть милосердие; милосердие — это кость, поделенная с собакой, когда ты голоден не меньше ее.Красота — абсолютна. Человеческая жизнь, вся жизнь покоряется красоте. Красота уже существовала во Вселенной до человека. Красота останется во Вселенной, когда человек погибнет, но не наоборот. Красота не зависит от ничтожного человека, барахтающегося в грязи.Москва не есть обыкновенный большой город, каких тысяча; Москва не безмолвная громада камней холодных, составленных в симметрическом порядке… нет! У неё есть своя душа, своя жизнь…Не зная никакого бога, я сделал человека предметом своего поклонения. Конечно, я успел узнать, как низко он может пасть. Но это лишь увеличивает моё уважение к нему, ибо позволяет оценить те высоты, которых он достиг.Не стоит ждать вдохновения, за ним надо гоняться с дубинкой.Чтобы изобрести смертные грехи, нужен был человек, с его воображением и его властью над материей.Что сравнить с этим Кремлём, который, окружась зубчатыми стенами, красуясь золотыми главами соборов, возлежит на высокой горе, как державный венец на челе грозного владыки?.. Он алтарь России, на нём должны совершаться и уже совершались многие жертвы, достойные отечества… Давно ли, как баснословный феникс, он возродился из пылающего своего праха?..

Оскар Уайльд. Цитаты на английском языке с переводом

Oscar Wilde. Quotes about life (in English)

Life is a nightmare that prevents one from sleeping.

I beg your pardon I didn’t recognise you — I’ve changed a lot.

There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it.

To be natural is such a very difficult pose to keep up.

Be yourself; everyone else is already taken.

Оскар Уайльд. Цитаты о жизни ( перевод на русский язык)

Oscar Wilde. Quotes about soсiety (in English)

America had often been discovered before Columbus, but it had always been hushed up.

Experience is the name everyone gives to their mistakes.

The only thing worse than being talked about is not being talked about.

The public is wonderfully tolerent. It forgives everything except genuis.

Questions are never indiscreet, answers sometimes are.

Оскар Уайльд. Цитаты об обществе (перевод на русский язык)

Oscar Wilde. Quotes about friendship (in English)

Anybody can sympathize with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathize with a friend’s success.

I don’t want to go to heaven. None of my friends are there.

Оскар Уайльд. Цитаты о дружбе (перевод на русский язык)

Oscar Wilde. Quotes about people (in English)

If you want to tell people the truth, make them laugh, otherwise they’ll kill you.

Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth.

Most people are other people. Their thoughts are someone else`s opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation.

One can always be kind to people about whom one cares nothing.

Selfishness is not living as one wishes to live, it is asking others to live as one wishes to live.

Some things are more precious because they don’t last long.

It is so easy to convince others; it is so difficult to convince oneself.

Оскар Уайльд. Цитаты о людях ( перевод на русский язык)

Oscar Wilde. Quotes about work (in English)

It is awfully hard work doing nothing.

Work is the refuge of people who have nothing better to do.

Оскар Уайльд. О работе (перевод на русский язык)

Oscar Wilde. Quotes about myself (in English)

I suppose that I shall have to die beyond my means.

I can resist anything but temptation.

I am not young enough to know everything.

Whenever people agree with me I always feel I must be wrong.

I have nothing to declare except my genius.

I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best.

To love oneself is the beginning of a lifelong romance.

I never put off till tomorrow what I can possibly do — the day after.

I like talking to a brick wall- it’s the only thing in the world that never contradicts me!

I adore simple pleasures. They are the last refuge of the complex.

Оскар Уайльд. О себе (перевод на русский язык)

Oscar Wilde. Quotes about love (in English)

Women love us for our defects. If we have enough of them, they will forgive us everything, even our intellects.

Women are meant to be loved, not to be understood.

Men always want to be a woman’s first love. That is their clumsy vanity. We women have a more subtle instinct about these things. What women like is to be a man’s last romance.

Men marry because they are tired, women, because they are curious: both are disappointed. (From «The Picture of Dorian Gray»)

One should always be in love. That’s the reason one should never marry

The most terrible thing about it is not that it breaks one’s heart—hearts are made to be broken—but that it turns one’s heart to stone.

We women, as some one says, love with our ears, just as you men love with your eyes..

I am happy in my prison of passion.

Woman begins by resisting a man’s advances and ends by blocking his retreat.

Оскар Уайльд. О любви (перевод на русский язык)

Oscar Wilde. Quotes about wine (in English)

I drink to separate my body from my soul.

Короткие рассказы

Я должен раз и навсегда запомнить, что каждый человек достоин уважения, если только он не считает себя лучше других.

— «Ночь на Гобото»

День клонился к вечеру, и подавленные величием Белого Безмолвия путники молча прокладывали себе путь. У природы много способов убедить человека в его смертности: непрерывное чередование приливов и отливов, ярость бури, ужасы землетрясения, громовые раскаты небесной артиллерии. Но сильнее всего, всего сокрушительнее — Белое Безмолвие в его бесстрастности.

— «Белое Безмолвие»

Природа не милостива к отдельным живым существам. Ее внимание направлено на виды, расы. … Но каждому живому существу природа ставит задачу. Не выполнив ее, оно умрет. Выполнит — все равно умрет. Природа безучастна: покорных ей много, но вечность суждена не покорным, а покорности. … Природа безучастна. Она поставила жизни одну задачу, дала один закон. Задача жизни — продолжение рода, закон ее — смерть.

— «Закон Жизни»

Он распаковал тюк и прежде всего сосчитал, сколько у него спичек. Их было шестьдесят семь. Чтобы не ошибиться, он пересчитывал три раза. Он разделил их на три кучки и каждую завернул в пергамент; один свёрток он положил в пустой кисет, другой — за подкладку изношенной шапки, а третий — за пазуху. Когда он проделал всё это, ему вдруг стало страшно; он развернул все три свёртка и снова пересчитал. Спичек было по-прежнему шестьдесят семь.Только жизнь заставляет страдать. Умереть не больно. Умереть — уснуть. Смерть — это конец, покой. Почему же тогда ему не хочется умирать?

— «Любовь к жизни»

Когда человек уезжает в далёкие края, он должен быть готов к тому, что ему придётся забыть многие из своих прежних привычек и приобрести новые, отвечающие изменившимся условиям жизни. Он должен расстаться со своими прежними идеалами, отречься от прежних богов, а часто и отрешиться от тех правил морали, которыми до сих пор руководствовался в своих поступках. Те, кто наделён особым даром приспособляемости, могут даже находить удовольствие в новизне положения. Но для тех, кто закостенел в привычках, приобретённых с детства, гнёт изменившихся условий невыносим, — такие люди страдают душой и телом не умея понять требований, которые предъявляет к ним иная среда. Эти страдания порождают дурные наклонности и навлекают на человека всевозможные бедствия. Для того, кто не может войти в новую жизненную колею, лучше сразу вернуться на родину; промедление будет стоить ему жизни.

— «В далёком краю»

Джон Месснер осторожно закрыл за собой дверь и, трогаясь в путь, с чувством величайшего удовлетворения оглянулся на хижину. Он спустился с берега, остановил нарты у проруби и вытащил из-под верёвок, стягивающих поклажу, мешок с золотом. Воду уже затянуло тонкой корочкой льда. Он разбил лёд кулаком и, развязав тесёмки мешка зубами, высыпал его содержимое в воду. Река в этом месте была неглубока, и в двух футах от поверхности Месснер увидел дно, тускло желтевшее в угасающем свете дня. Он плюнул в прорубь. — Ну… вы… бедняги! — обратился Месснер к собакам, которые тяжело упали на лед — отдохнуть. Голос его прерывался от усилий, с которыми он колотил онемевшей рукой по шесту. — Чем вы провинились, что двуногие запрягают вас в нарты, подавляют все ваши природные инстинкты и делают из вас жалких рабов?

— «Однодневная стоянка»

Скажите белому, что в какой-то лагуне, где живут десятки тысяч воинственных туземцев, лежит жемчужина, — он бросится туда очертя голову с полдюжиной разных ловцов-канаков и дешевым будильником вместо хронометра. Они возьмут удобное судно водоизмещением тонн в пять и набьются туда, как сельди в бочку. Только шепните ему, что на Северном полюсе есть золотая жила, и это неукротимое белокожее существо сразу же двинется в путь, прихватив с собой лопату, кирку, окорок и патентованный, последнего образца, лоток для промывания золота. И самое удивительное, что он туда доберется! Намекните ему, что за раскаленной оградой ада нашли алмазы — и Мистер Белокожий атакует врата преисподней и заставит старого бродягу Сатану работать ломом и лопатой. Вот что происходит, когда человек глуп и неукротим.
— «Неукротимый белый человек»
Белый может долго прожить на Соломоновых островах, — для этого ему нужна только осторожность и удача, а кроме того, надо, чтобы он был неукротимым. Печатью неукротимости должны быть отмечены его мысли и поступки. Он должен уметь с великолепным равнодушием встречать неудачи, должен обладать колоссальным самомнением, уверенностью, что все, что бы он ни сделал, правильно; должен, наконец, непоколебимо верить в свое расовое превосходство и никогда не сомневаться в том, что один белый в любое время может справиться с тысячью черных, а по воскресным дням — и с двумя тысячами.
— «Страшные Соломоновы острова»

О Джеке Лондоне

Это — Джек Лондон. Феномен, ворвавшийся, подобно урагану, в устоявшуюся писательскую традицию. Он плевать хотел на вдохновение и идею, он ни капельки не заботился о лирическом настроении, интеллектуальном содержании, эстетике и всех остальных атрибутах литературы, как бы они ни назывались; он просто садился и начинал рассказывать про свою жизнь, литература было для него не «даром», не «божественным провидением», она была просто профессией, которая его кормила, и ничем больше; он каждый день писал свои «сто строк», ни на одну больше, ни на одну меньше, — и, несмотря на это и благодаря этому, возникало произведение, такое страстное, такое напористое, полное приключений, удивительно образное и захватывающее, которое открывало новые миры и, подобно омолаживающей буре, врывалась в дряхлую, погруженную в психоанализ литературу. — перевод: Е. А. Зись, 2002
— Эрих Мария Ремарк, «От «устричного пирата» до писателя», 1926

см. Произведения Джека Лондона

  1. 1,01,11,21,31,41,51,6 Лондон Джек Рассказы; Пер. с англ. / Вступ. ст. А. М. Зверева; Ил. П. Н. Пинкисевича. — М.: Правда, 1984. — 576с., ил.

Оскар Уайльд. Цитаты на английском языке с переводом / Quotes by Oscar Wilde

Наверное, никто не является автором большего количества цитат, чем английский писатель Оскар Уайльд. Цитаты этот писателя затрагивают все стороны жизни: есть о жизни, о дружбе, о любви, о работе, об обществе. Очень многие произведения Оскара Уайльда просто разобраны на цитаты.
Предлагаем вашему вниманию лучшие цитаты Оскара Уайльда на английском языке. Ко всем цитатам есть перевод на русский язык. Цитаты настолько разные, что, я думаю, каждый найдет среди этого множества строчки близкие только ему. Мне, например, понравились вот эти.

Quotes by Oscar Wilde (in English)

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.

Always forgive your enemies, nothing annoys them so much.

Children begin by loving their parents; as they grow older they judge them; sometimes they forgive them.

Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]