Фраза на арабском языке «Слава Аллаху»
- Что такое «Слава Аллаху» и «Хвала Аллаху»
- Написание, чтение и значение
- Использование этих фраз в жизни При чихании
- При ответе на вопрос о делах
- При вопросе о вероисповедании
- В Коране
- В ежедневных зикрах
- После намаза
Восклицание «Слава Аллаху!» («Преславен Аллах») — «Субхана Ллах» (тасбих), произносится часто в момент удивления, а «Хвала Аллаху» — «Аль-Хамду ли-Ллях» (тахмид), используют мусульмане для того, чтобы восхвалять Господа.
Выражение «Слава Аллаху» и «Хвала Аллаху» (hvala Allahu) в мусульманских странах используют не только мусульмане, но и христиане и иудеи. Тахмид является в арабском языке аналогом по своему значению славословию «Аллилуйя», которое используют христиане и иудеи.
Эти славословия должны произноситься со стремлением к поклонению Господу, с чувством любви ко Всевышнему, восхищением перед славой, мощью и милосердием Всевышнего. Но это восклицание мусульмане применяют и в быту в достаточно широких случаях.
Использование фраз в жизни
В своей повседневной жизни мусульмане часто используют эти выражения в различных ситуациях и обстоятельствах, так как данные славословия очищают сердце верующего от всего порочного и негативного, приближая его к Богу!
При чихании
Во время чихания человек, который чихает, произносит «Альхамдулилла» («Хвала Аллаху»), а в ответ ему говорят «ярхамукя-Ллаху» (для мужчины) и ярхамуки-Ллаху (для женщин), что означает в переводе с арабского «пусть тебе будет милость Аллаха».
При ответе на вопрос о делах
Эту же фразу используют в качестве ответа на вопрос о том, как у человека дела, и, отвечая «Альхамдулилла», мусульманин хочет выразить, что у него все хорошо.
При вопросе о вероисповедании
Также если человека спрашивают, является ли он мусульманином, он также отвечает «Альхамдулилла», то есть это будет равнозначно ответу, выражающему: «Слава Богу, да, я — мусульманин».
В Коране
Тахмид «Альхамдулилла», встречается также в тексте Священной Книги Коран – эти слова стоят первыми после басмалы в первой суре Корана «аль-Фатиха», которая звучит как «Хвала Аллаху, Господу миров», также в текстах Корана встречается и тасбих, в значении «Пречист Аллах», «Преславен Аллах» (от тех недостатков которые Ему приписывают люди):
- «Они приобщили к Аллаху в сотоварищи джиннов, а ведь Он создал их. Они выдумали для Него сыновей и дочерей, не имея об этом никакого знания. Пречист Он и превыше всего, что они приписывают Ему». (сура Аль-Анам (Скот), 100-й аят);
- «Они говорят: «Аллах взял себе сына». Пречист Он! Он богат, и Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Нет у вас никакого доказательства этому. Неужели вы наговариваете на Аллаха то, чего вы не знаете?» (сура Йунус (Иона), 68-й аят);
- «Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба, чтобы показать ему некоторые из Наших знамений, из Заповедной мечети в мечеть аль-Акса, окрестностям которой Мы даровали благословение. Воистину, Он — Слышащий, Видящий». (сура Аль-Исра | Ночной перенос , 1-й аят).
В ежедневных зикрах
Произносить слова тасбиха (СубханаЛлах) и тахмида (АльхамдулиЛлях) очень полезно мусульманину как можно чаще. Пророк Мухаммад ﷺ говорил, что те, кто сто раз в течение одного дня произнесет «Слава Аллаху и хвала Ему!» или «Субхана-Ллахи ва би-хамди-хи!», освободится от бремени прегрешений, даже если эти прегрешения будут столь же многочисленны, как многочисленна морская пена.
Пророк Всевышнего ﷺ говорил, что, если произнести десять раз «Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку ва ля-ху-ль-хамду ва хуа ‘аля кулли шаййин кади-рун!», что в переводе означает «Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, Ему хвала, и нет для Него невозможного!», то человек, произносивший это, уподобится тому, кто освободил четырех рабов и получит награду такую же.
Пророк Мухаммад ﷺ называл слова восхваления Господа и поминание его имени теми двумя словами, которые для языка легки, но зато тяжелы на Весах, на которых будут взвешиваться поступки человека перед Всевышним, и эти слова Всевышним любимы.
Пророк Мухаммад ﷺ говорил, что Всевышний любит больше всех других четыре слова: «Слава Аллаху!» или «Субхана-Ллахи!», «Хвала Аллаху!» или «Аль-хамду ли-Лляхи!» и «Нет бога, кроме Аллаха» или «Ля иляха илля-Ллаху», а также слова «Аллах велик!» или «Аллаху акбару!». Неважно, в какой последовательности произносить эти слова, поминая имя Всевышнего, произнесение их в любом порядке не повредит мусульманину, а только прибавит для него пользы.
Имам Муслим передает случай, что Пророк Мухаммад ﷺ задал вопрос окружающим его людям о том, способен ли человек ежедневно совершать по тысяче благих дел. Присутствующие высказали сомнение в том, что кто-то способен на такое. Но Пророк Мухаммад ﷺ на это ответил, что если человек будет по сто раз прославлять Господа в день, то ему это будет записано так, словно он совершает по тысяче благих дел в день, а еще он будет освобожден от бремени, которое несут тысячи совершенных грехов.
Приводятся и такое изречение Пророка Мухаммада ﷺ, в котором он сказал, что в Райском саду будет посажено пальмовое дерево для того мусульманина, который скажет: «Слава Аллаху Великому и хвала Ему!» или «Субхана-Ллахи-ль-‘Азыми ва би-хамди-хи!».
Относительно тахмида приводится случай, о котором рассказывал Абдулла бин Кайс. По его словам, Пророк Мухаммад ﷺ однажды предложил ему указать на одно из райских сокровищ, на что Абдулла бин Кайс с радостью согласился. И тогда Пророк Мухаммад ﷺ сказал ему говорить: «Говори: Ля хауля ва ля куввата илля би-Лляхи!», что в переводе означает «Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха!».
Приводится также случай в сахих Муслим, когда к Пророку Мухаммаду ﷺ пришел бедуин и обратился к нему с просьбой: он просил, чтобы Посланник Всевышнего ﷺ научил его таким словам, которые он мог бы повторять, и тогда Посланник Всевышнего ﷺ предложил ему повторять слова «Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, Аллах велик, намного более велик, чем всё остальное, многая хвала Аллаху, слава Аллаху, Господу миров, нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха, Всемогущего, Мудрого!» или «Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, Аллаху акбару кябиран, ва-ль-хамду ли-Лляхи кясиран, субхана-Ллахи, Рабби-ль-‘алямина, ля хауля ва ля куввата илля би-Лляхи-ль-‘Азизи-ль-Хакими!». Но бедуин сказал, что эти слова предназначены для Всевышнего, а какие слова он мог бы повторять для себя? И тогда Посланник Всевышнего ﷺ предложил ему повторять слова «О Аллах, прости меня, и помилуй меня, и укажи мне правильный путь и даруй мне удел мой!» или «Аллахумма, — гфир ли, ва-рхам-ни, ва-хди-ни ва-рзук-ни!».
Тем мусульманам, которые только принимали Ислам, Пророк ﷺ показывал, как следует совершать молитву, и указывал те слова, которыми следует хвалить Всевышнего и выражать Всевышнему свою мольбу. Это «Аллахумма, — гфир ли, ва-рхам-ни, ва-хди-ни, ва ‘афи-ни ва-рзук-ни!», что в переводе означает «О Аллах, прости меня, и помилуй меня, и избавь меня, и укажи мне правильный путь и даруй мне средства к существованию!».
После намаза
После совершения обязательной пятикратной молитвы мусульманин предается поминанию Аллаха (зикру), для таких зикров есть определенный желательный порядок и набор славословий, среди которых можно выделить произнесение по 33 раза слов тасбиха «СубханаЛлах» — Слава Аллаху, тахмида «АльхмадулиЛлях» — Хвала Аллаху и такбира «Аллаху Акбар» — Аллах Превелик, которые записываются произносящему их в виде награды и благих дел.
Русско-арабский разговорник
Это невероятно нужная вещь, если вы собрались попутешествовать по курортам и городам арабских стран. Конечно, во многих курортах мира вам достаточно знания английского языка, а иногда только русского, но это не касается курортов, о которых мы с вами говорим. Во множестве арабских курортов, привычным и общераспространенным является только арабский язык, потому этот разговорник будет для вас незаменимым помощником.
Здесь собраны самые распространенные темы для разговоров и всевозможные, часто задаваемые вопросы.
Другие исламские выражения
Среди мусульман часто можно услышать такие слова, как «ИншаАллах» или «МашаАллах», часто в речи верующие используют такие слова как «Субханаху ва Тааля», а также «Астагфируллах» и «Аллаху Акбар». Это не слова, которые мусульмане произносят ради связки слов в предложении – с помощью этих слов мусульмане выражают свою любовь и почтение ко Всевышнему, а также с помощью этих слов можно уберечь себя от сглаза или защититься от чего-то дурного или опасного.
- «Аллаху Акбар» — это слово используют как зикр, восхваляют Всевышнего, часто применят в трудных жизненных ситуациях или в ситуациях, когда радуются или удивляются;
- В своей речи мусульмане регулярно используют слово «МашаАллах», которое дословно переводится как «Аллах так пожелал!», и если мусульмане употребляют такое слово в речи, то они удивляются тому, что увидели, или стараются защитить себя или окружающих от сглаза;
- Похожая фраза и в плане смысла и в плане использования – это «ИншаАллах». Она в переводе означает «Как пожелал Аллах» и означает, что в этом мире все Всевышний предопределил, и когда мусульманин только собирается что-то совершить, он произносит это слово, как будто выражая этим то, что со своей стороны он обещает предпринять все необходимые действия, чтобы сделать то, что задумал, и рассчитывает в своем деле на помощь Всевышнего;
- Еще одно выражение, которое мусульмане используют как зикр и произносят тогда, когда хотят защититься от чего-то плохого, от беды или от горя, и призывают на помощь Всевышнего, — это слова ««АузубиЛлях», которые дословно можно перевести как «Боже упаси!» или «Господь, сохрани» или «Прибегаю к защите Аллаха», если он опасается, что с ним может случиться что-то плохое, и он надеется с божьей помощью этого избежать.
Для мусульман очень полезно произносить эти слова. Они помогают создать правильный психологический настрой, настроить себя на оптимистический лад перед лицом бед и проблем. Запасаясь терпением и смотря на жизнь позитивно, мусульманин легче перенесет выпавшие на его долю трудности и справится с проблемами.
Обращения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
Здравствуйте | مرحبا | мархаба |
Доброе утро | صباح الخير | сабах аль-хейр |
Добрый вечер | مساء الخير | масаа аль-хейр |
До свидания | مع السلامة | ма ассаляма |
Спокойной ночи | مساء الخير | тесбах ала кейр |
Пока | في حين | фе хиэн |
Как дела? | كيف حالك | киф аль-халь? |
Хорошо | موافق | квэйс |
На таможне
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
Паспорт | гавая сафар | |
багаж | вАзн | |
лишний вес | вАзн зиЯда | |
сумка, чемодан | шАнта | |
личные вещи | агрАд шахсИя | |
таможенник | муфАттиш | |
гражданство | дженсИя | |
виза | таашИра | |
выездной налог | дарИбат мугАдера | |
дополнительная плата | дЭфаа зиЯда | |
дата прибытия | тарИх аль-вусУль | |
дата отъезда | тарИх аль-мугАдера |
Альхамдулиллях
Альхамдулиллях — в дословном упрощенном переводе с арабского ( ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ ) языка на русский означает «Хвала Аллаху».
Значение этого слова несет всестороннюю и бесконечную похвалу, которые воздают все творения Своему Создателю и Творцу — Всевышнему Аллаху. Смысл этой фразы указывает на то, что не имеет значение — воздает ли какой-либо человек похвалу Господу или нет — похвала отдельного человека не играет никакой роли в глобальном масштабе, она подобна маленькой капле в океане, от которой не зависит размер океана. Хвалу Всевышнему Аллаху воздают миллиарды творений: ангелы, количество которых многократно превосходит все человечество вместе с джинами, хвалу Аллаху воздают и джины, люди, животные, все живые существа, будь-то насекомые или растения.
Чрезвычайные ситуации
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
Полиция | الشرطة | шурта |
Скорая помощь | سيارة إسعاف | исааф |
Больница | المستشفى | мосташифа |
Аптека | صيدلية | сайдалия |
Доктор | طبيب | табиб |
я заболел / я заболела | Ана марИд / Ана марИда | |
ренение, рана | джАрах | |
кровь | дам | |
температура | харАра | |
солнечный удар | дАрбат щЯмс | |
сахарный диабет | сУккари | |
аллергия | хасасИя | |
астма | Азма | |
давление | дАгат |
Слава Аллаху
Выражение «Слава Аллаху» и «Хвала Аллаху» (hvala Allahu) в мусульманских странах используют не только мусульмане, но и христиане и иудеи. Тахмид является в арабском языке аналогом по своему значению славословию «Аллилуйя», которое используют христиане и иудеи.
Эти славословия должны произноситься со стремлением к поклонению Господу, с чувством любви ко Всевышнему, восхищением перед славой, мощью и милосердием Всевышнего. Но это восклицание мусульмане применяют и в быту в достаточно широких случаях.
Благодари Аллаха
Абу Джа’фар ибн Джарир сказал: «Выражение: «الْحَمْدُ لِلَّهِ» (Хвала Аллаху) означает искреннюю благодарность, которая должна принадлежать Ему Одному и в которой у Него не должно быть сотоварищей:
Ибн Джарир также сказал: «Аллах похвалил Сам Себя, указав таким образом, как это должны делать Его творения, как будто Он сказал: “Скажите: «Хвала Аллаху!»” Есть мнение, что тот, кто произнес: “Хвала Аллаху!” — похвалил Аллаха всеми Его прекраснейшими именами и величайшими качествами, а также вознес Ему полную благодарность за все блага».
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
сифер | ||
1 | уахид (вахад) | |
2 | итнан (итнин) | |
3 | талата | |
4 | арба-а | |
5 | хамиза | |
6 | ситта | |
7 | саба-а | |
8 | таманиа | |
9 | тизаа (тес-а) | |
10 | ашара | |
11 | хидашар | |
12 | итнаашар | |
13 | талатташар | |
14 | арба ташар | |
15 | хамас таашар | |
16 | ситтаташар | |
17 | сабатаашар | |
18 | таман ташар | |
19 | тиза ташар | |
20 | ишрин | |
21 | уахид ва ашрин | |
22 | итнан ва ашрим | |
30 | талатин | |
40 | арбааин | |
50 | хамсин | |
60 | ситин | |
70 | сабба-ин | |
80 | таманин | |
90 | тиза-ин | |
100 | миа (мейя) | |
200 | митейн | |
300 | талатмейя | |
400 | арбамейя | |
500 | хамсамейа | |
600 | ситтамейя | |
700 | сабамейа | |
800 | таманимейа | |
900 | тисамейа | |
1 000 | алф | |
2 000 | альфен | |
3 000 | талатталаф | |
100 000 | мит алф | |
1 000 000 | миллио-ан |
Прогулка по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
направо | ямИн | |
налево | ясАр | |
прямо | илЯ амАм | |
назад | илЯ вАраа | |
тут / там | хУна / хунАка | |
не тут | миш хУна | |
жарко / холодно | щоб / бАрд | |
быстро | би сУраа | |
медленно (буквально «чуть-чуть») | швэй | |
вы куда едете? | инта раих фен? | |
центр города | эль дахар | |
Шофер, пожалуйста, остановите тут. | Яраис, мин фадпак, стана хэна |