Радость
I’m happy — первое, что приходит в голову, когда нужно сказать по-английски, что вы счастливы. Давайте рассмотрим, как правильно использовать фразу to be happy, и выучим другие слова и выражения для описания радостных эмоций.
- Чтобы сказать, что вы рады что-то сделать, используйте фразу to be happy to do something или happy to be doing something:
I’m very happy to see you. — Я очень рада тебя видеть! All the kids were extremely happy to be taking part in the contest. — Все дети были очень рады принять участие в конкурсе. - Когда вы радуетесь из-за того, что случилось что-то хорошее, вы можете использовать фразу to be happy that something has happened:
I’m happy that I have had my car finally repaired. — Я так счастлив, что мою машину наконец отремонтировали. - Если вы счастливы из-за чего-то, используйте фразу to be happy about something:
I’m so happy about being hired. — Я так счастлива, что меня приняли на работу. - Если вы очень рады за кого-то, можно использовать фразу to happy for someone:
I can’t explain how happy I am for you. — Не могу передать, как я рада за тебя.
В таблице ниже мы собрали слова и выражения, которые вы можете использовать, чтобы выразить радость на английском.
Слово | Перевод | Пример |
cheerful | радостный, веселый | I’m in a cheerful mood today. — Сегодня у меня радостное настроение. |
excited | очень радостный | I’m so excited that we’re going to Portugal! — Я так рада, что мы едем в Португалию! |
delighted | очень радостный | I was delighted by the result of my test. — Я очень обрадовалась результатам теста. |
thrilled | в восторге | She was thrilled about having a vacation in Italy. — Она была в восторге из-за предстоящего отпуска в Италии. |
overjoyed | вне себя от радости | I’m overjoyed that my sister is coming to visit me. — Я вне себя от радости, что моя сестра едет меня навестить. |
pleased | рад, доволен | Are you pleased about your promotion? — Вы довольны повышением? |
glad | рад, доволен | I’ll be glad when the conflict is over. — Я буду рад, когда конфликт завершится. |
to be in a good mood | пребывать в хорошем настроении | It was the day before her vacation, so Anna was in a good mood. — Это был последний день перед отпуском, поэтому Анна была в хорошем настроении. |
to be thrilled to bits (informal) | быть в восторге | Paul was thrilled to bits when I prepared his favorite pie. — Пол был просто в восторге, когда я приготовила его любимый пирог. |
to be over the moon (BrE) | на седьмом небе от счастья | I was over the moon when I won the prize. — Я был на седьмом небе от счастья, когда выиграл приз. |
to be on top of the world | на седьмом небе от счастья | She was on top of the world at that party. — Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья на той вечеринке. |
on cloud nine | на седьмом небе от счастья | Tom was on cloud nine after the birth of his daughter. — Том был на седьмом небе от счастья после рождения дочери. |
in seventh heaven | на седьмом небе от счастья | Parents got Dave a puppy for Christmas, and he was in seventh heaven. — Родители подарили Дэйву щенка на Рождество, и он был на седьмом небе от счастья. |
to be walking/floating on air | быть очень счастливым | When I finally passed my driving test, I was walking on air for days. — Когда я наконец сдал тест по вождению, я был очень счастлив еще несколько дней. |
to be walking/floating on a cloud | быть очень счастливым | She wasn’t leaving after all. He was floating on a cloud. — В конце концов, она решила не уезжать. Он был очень счастлив. |
to have a whale of a time (informal) | весело провести время | We had a whale of a time on our honeymoon. — Мы отлично провели время в нашем свадебном путешествии. |
Грустные статусы
Плохое настроение крайне нежелательно держать в себе. Поставив грустный статус в своем профиле, можно ненавязчиво привлечь внимание друзей к своему состоянию и, возможно, получить необходимую поддержку.
Как правило, они содержат глубокий философский смысл и обладают более сложным с точки зрения лексики и грамматики построением, а потому открывают неограниченные возможности для изучения обоих аспектов английского. Чаще всего в подобную категорию попадают изречения великих людей и персонажей из известных литературных произведений. Более того, в последнее время в языке прослеживается отчетливая тенденция к меметичности, когда новый, созданный кем-то статус постепенно расходится по сети.
Примеры:
The road to hell is paved with good intentions. – Благими намерениями вымощена дорога в ад.
It’s the first day of the rest of your life. – Это последний день остатка твоей жизни.
Without you all my life is nothing but this carnival of rust. – Моя жизнь без тебя – праздник увядания.
To forgive doesn’t mean to forget and to forget doesn’t mean to forgive. – Простить не значит забыть, а забыть – не значит простить.
Грусть
Когда день не задался или случилось что-то плохое, мы можем использовать прилагательное sad (грустный), чтобы описать свое настроение, но лучше употреблять синонимы, которые разнообразят вашу речь и более точно опишут эмоции.
Слово | Перевод | Пример |
unhappy | несчастный | I was deeply unhappy at school. — Я был глубоко несчастен в школе. |
dejected | грустный, разочарованный | Sam sounded dejected when he told me that he hadn’t got the job. — Голос Сэма звучал разочарованно, когда он сказал мне, что не получил работу. |
downcast | грустный, разочарованный | You looked a little downcast this morning. — Утром ты выглядела немного грустной. |
down | несчастный, разочарованный | Whenever I’m feeling down, I buy myself a cake. — Когда я чувствую себя несчастной, я покупаю себе пирожное. |
miserable | глубоко несчастный | I felt miserable and blamed myself for what I had said to my sister. — Я чувствовал себя несчастным и винил себя за то, что сказал сестре. |
depressed | подавленный, угнетенный | After his wife broke up with him, he became depressed. — После того как его бросила жена, он стал очень подавленным. |
heartbroken | убитый горем | Anna was heartbroken when her dog got lost. — Анна была убита горем, когда ее собака потерялась |
distressed | убитый горем | My family was distressed over the loss of our house in the storm. — Моя семья была убита горем из-за потери дома во время шторма. |
devastated | опустошенный, подавленный | The whole city was devastated by this awful tragedy. — Весь город был подавлен этой ужасной трагедией. |
to get (smb) down | привести (кого-то) в уныние, испортить (кому-то) настроение | The bad weather gets me down. ― Плохая погода приводит меня в уныние. |
Фразы для татуировок для девушек
- And though she be but little, she is fierce. Она маленькая, но все равно жесткая.
- Beneath the makeup and behind the smile, I am just a girl. Под макияжем и за улыбкой я всего лишь девочка.
- She flies with her own wings. Она летает на собственных крыльях.
- She was no more no less, than anything but herself. Она была ни больше, ни меньше, чем ей.
- In revenge and in love, woman is more barbarous than man. В любви и в гневе женщина жестче мужчины.
- I spit what you think about me. About you, I do not think. Мне плевать что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю.
Гнев и злость
Даже такие негативные эмоции, как раздражение и злость нужно уметь описывать на английском. Еще на начальных уровнях вы выучили выражения I’m angry (я зол) и I feel angry (я зол), а сегодня мы немного расширим ваш словарный запас новой лексикой:
- Чтобы сказать, что вы сердитесь на кого-то, используйте фразу to be angry at/with:
I was so angry at him as he hadn’t told me his plans. — Я так рассердилась на него из-за того, что он не рассказал мне о своих планах. - Если вы рассержены из-за чего-то, используйте предлог about:
I don’t understand what Tom’s angry about. — Я не понимаю, из-за чего Том так рассержен.
Слово | Перевод | Пример |
annoyed | раздраженный, раздосадованный | She was annoyed that no one had told her the class was called off. — Она была раздражена из-за того, что никто ей не сказал, что урок отменили. |
irritated | раздраженный | Adam was irritated with himself for his stupid behavior at the party. — Адам был раздражен из-за своего глупого поведения на вечеринке. |
furious | яростный | Don’t tell Mom I broke her favorite cup — she’ll be furious. — Не говори маме, что я разбила ее любимую кружку, она будет в ярости. |
outraged | возмущенный | I was outraged by his rude and very unpleasant statement. — Я была возмущена его грубым и очень неприятным высказыванием. |
mad (informal) | рассерженный | Mike was mad at his wife for damaging their car. — Майк был рассержен на жену из-за того, что она повредила машину. |
to get cross with somebody (BrE, informal) | раздраженный из-за кого-то, сердитый на кого-то | My Mom gets cross with me if I leave the kitchen in a mess. — Моя мама очень сердится на меня, если я оставляю на кухне беспорядок. |
to be in a bad/foul mood | быть в плохом/раздраженном настроении | He seems to be in a bad mood about something. — Кажется, он в плохом настроении из-за чего-то. |
to blow up | взорваться от гнева | She might blow up at any second. — Она может взорваться в любую секунду. |
hit the roof/ceiling | сильно рассердиться | Mom will hit the roof when she finds out I failed all the exams. — Мама очень рассердится, когда узнает, что я провалил все экзамены. |
hot under the collar (informal) | быть очень сердитым | My wife was really hot under the collar when I told her that I had lost the job again. — Моя жена была вне себя от ярости, когда я сказал ей, что опять потерял работу. |
to fly into a rage | впадать в ярость | Our teacher flew into a rage when she realized no-one had been listening to her. — Наша учительница просто впала в ярость, когда поняла, что ее никто не слушал. |
Funeral procedure – похороны
Похороны (funeral) в англоговорящих странах имеют свои обычаи. Во многом похороны похожи на поминальную службу (memorial service). Оба события необходимы, чтобы почтить жизнь умершего любимого человека (to honor the life of a deceased loved one). Похороны отличаются от поминальных служб тем, что на похоронах чтят усопшего и прощаются непосредственно с его телом (to memorialize a deceased person with their body present).
Тем не менее, обе службы – важная часть прощания с умершим (an important part of the grieving process), т. к. они дают возможность разделить свои воспоминания и эмоции с другими людьми (to share your memories associated with the deceased) и показывают поддержку скорбящей семье (to show support to the bereaved family members).
Семья умершего выбирает похоронное бюро (a funeral home), которое будет заниматься всеми приготовлениями (for making all the arrangements). Служба ведется местным священником (minister), пастером (pastor), директором похоронного агенства (funeral director) или похоронным священником (funeral celebrant). Далее мы отметим несколько обязательных этапов похорон за границей.
- The gathering – сбор. Он предполагает внесение гроба (a coffin) в церковь (a church) или часовню (a chapel). Еще эту часть называют viewing или wake (поминки). Люди подходят к гробу и лично прощаются с человеком. Священник в это время читает ободряющие строки из Библии (say reassuring words from the Bible). Далее он приветствует всех собравшихся (he welcomes the attendees), поет гимн (sings a hymn), молит о прощении (prays for forgiveness).
У слова гроб – coffin есть синоним casket. Разница в том, что новый гроб, который еще не купили, называют casket, а тот, где уже лежит тело человека, – coffin. - Readings and sermon – чтения и проповедь. Этот этап включает в себя библейские чтения (scriptural readings) псалмов и гимнов, далее следуют проповедь (a sermon is preached) и благодарственные молитвы (prayers of thanksgiving) за усопшего и за скорбящих на похоронах (mourners). Если умирает один из супругов, то женщина становится вдовой (widow), а мужчина – вдовцом (widower). Вдовство – widowhood, сироты – orphans.
- Committal and blessing – погребение и благословения. Тело относят к месту его упокоения (the body is committed to its resting place).
В западной культуре приняты 3 способа погребения тел: burial (захоронение в земле), entombment (погребение в могиле или мавзолее над землей, от англ. tomb – могила, надгробие) или cremation (кремация). Кладбище – последнее место упокоения, имеет несколько синонимов: cemetery, graveyard, churchyard. Нерелигиозные похороны могут быть проведены в парках, садах, общественных центрах, ресторанах и даже на пляже. На надгробии (headstone, tombstone) часто можно встретить надпись R.I.P (rest in peace – покойся с миром).
Страх
Как и любая другая эмоция, страх может отражать множество оттенков: от легкого испуга до настоящего ужаса. Для начала разберем самые распространенные прилагательные со значением «испуганный» — afraid, frightened и scared:
- Чтобы сказать, что вы боитесь кого-то или чего-то, используйте фразу to be afraid/frightened/scared of:
A lot of people are afraid of spiders. — Много людей боятся пауков. She was frightened of her boss. — Она боялась своего начальника. - Если вы боитесь сделать что-то, свои чувства можно выразить с помощью фразы to be afraid/frightened/scared to do something:
I was afraid to show anyone my scars. — Я боялась показать кому-то свои шрамы. The child was too scared to talk. — Ребенок был слишком напуган, чтобы говорить.
Между словами frightened, scared и afraid есть небольшая разница в употреблении. Scared звучит менее формально, чем frightened, поэтому именного его вы с большей вероятностью услышите в речи носителей языка, а вот afraid — наиболее формальный вариант из всех синонимов.
Слово | Перевод | Пример |
alarmed | встревоженный | She was alarmed as she had to perform in front of an audience. — Она была встревожена, поскольку она должна была выступить перед аудиторией. |
fearful (formal) | напуганный | Emma was fearful that she might fail the exam. — Эмма боялась, что может провалить экзамен. |
terrified | очень напуган | Some passengers looked terrified as the plane took off. — Некоторые пассажиры выглядели очень испуганными, когда самолет взлетел. |
petrified | оцепеневший от страха | Bank employees were petrified with fear when they saw a robber with a gun. — Работники банка оцепенели от страха, когда увидели грабителя с оружием. |
to be scared stiff/scared to death (informal) | быть напуганным до смерти | I had to make a speech, and I was scared to death. — Я должен был произнести речь, поэтому был напуган до смерти. |
to freeze up | замереть от страха | I didn’t know what to do. I just froze up. — Я не знала, что делать. Я просто замерла от страха. |
Примеры красиво звучащих слов по-английски с переводом на русский
Ниже мы приведем несколько категорий: красивые английские слова для ника с переводом, слова, которые подойдут для названия группы и инстаграма, а также длинные, короткие, редкие слова и словосочетания с переводом на английском.
Не забывайте, что многие слова могут иметь несколько значений или использоваться в качестве разных частей речи – в последнем случае их смысл тоже может отличаться. Прежде чем выбрать слово, проверьте, как оно соотносится с будущим контекстом.
Для ника
Своим никнеймом большинство из нас старается выразить свою индивидуальность, рассказать другим людям в сети что-то о своей личности, иногда даже сделать небольшое заявление – поэтому тем, кто придумывает свой ник, пригодятся самые красивые слова на английском.
Так как многие социальные сети, форумы и другие сервисы имеют ограничение по количеству символов в имени пользователя, то для него подойдут короткие, цепляющие взгляд слова для ника на английском, которые вы сможете найти в списке ниже вместе с переводом:
- glory – слава;
- rebel – бунтарь;
- grace – изящество;
- miracle – чудо;
- bloom – цветение;
- blossom – расцветать, цветок;
- sweetheart – милашка;
- hawk – сокол;
- invincible – непобедимый;
- hurricane – ураган.
Все эти красивые английские слова прекрасно подойдут для создания вашего нового ника и привлекут внимание других пользователей.
Короткие и длинные
Но на этом красивые слова на английском языке не заканчиваются. На случай, если в вашей ситуации нужно вписаться в жесткий лимит символов или вы просто хотите лаконичности, ниже вы найдете красивые короткие слова на английском – и возможно именно они вдохновят вас:
- peace – мир;
- sunset – закат;
- dawn – рассвет, заря;
- hope – надежда;
- rise – восход, восходить, восставать;
- pure – чистый:
- faith – вера;
- fancy – модный;
- light – свет;
- buzz – жужжание, взбудораженность;
- mist – дымка, легкий туман;
- noble – благородный;
- regret – сожаление;
- fragile – хрупкий.
Многие красивые длинные слова на английском языке могут смотреться весьма изящно – например в сочетании с короткими именами. Помимо этого, среди них достаточно много слов, необычных и красивых по звучанию – многие из них читаются неочевидным образом, но при этом гораздо проще, чем может показаться по их написанию. Здесь вы можете выбрать интересное слово на свой вкус:
- extraterrestrial – внеземной, инопланетный;
- humanity – человечество;
- unbelievable – невероятный;
- enthusiasm – энтузиазм;
- renaissance – возрождение;
- immortality – бессмертие;
- fearlessness – бесстрашие;
- destination – место назначения;
- breakthrough – прорыв;
- luminous – светящийся;
- never-ending – нескончаемый, бесконечный, вечный;
- simultaneously – одновременно;
- accomplishment – достижение;
- constellation – созвездие;
- satisfactory – удовлетворительный.
Для инстаграма
Разумеется, нельзя обойти вниманием и одну из самых популярных соцсетей современности – Инстаграм. На этом ресурсе подбор никнейма может играть жизненно важную роль: в последние годы многие решают начать свой собственный бизнес при помощи инста-аккаунта, поэтому здесь верно подобранный и легкий для запоминания ник может привлечь к вам новых клиентов, а неудачный – наоборот отпугнуть потенциальных подписчиков.
К тому же соцсеть позволяет использовать в именах пользователей только латиницу, поэтому чтобы не потерять свою аудиторию и заработок вы можете просмотреть эти красивые слова на английском для инстаграма и использовать их при создании уникального имени для своего аккаунта:
- rainbow – радуга;
- lullaby – колыбельная;
- sleepwalker – лунатик;
- fabulous – невероятный;
- dandelion – одуванчик;
- imagination – воображение;
- mercy – милосердие;
- freedom – свобода;
- golden – золотой;
- infinity – бесконечность;
- twinkle – мерцание.
Для названия группы
Другой вариант применения красивых английских слов – для названия группы, сообщества или публичной страницы. Такая функция существует в подавляющем большинстве соцсетей – например в Фейсбуке или ВКонтакте. Разные социальные сети предъявляют разные требования к названиям групп – это стоит учитывать при создании названия наравне с особенностями потенциальной аудитории.
В любом случае, будущим владельцам подобных страниц пригодится подборка красивых английских слов с переводом на русский – так можно подобрать что-то соответствующее тематике сообщества и привлекательное на вид чтобы обратить внимание пользователей на свою страницу:
- galaxy – галактика;
- Universe – Вселенная;
- ultimate – наилучший, совершенный;
- craze – мода, повальное увлечение;
- aesthetics – эстетика;
- unique – уникальный;
- forever – вечно, вечный, вечность, навсегда.
Редкие словечки
Если вы хотите максимально выделяться из толпы других пользователей, групп или аккаунтов, то вам на помощь придут редкие и красивые слова на английском. Многих из них не встретить часто, но именно это и делает их уникальной находкой, которая пригодится всем, кто хочет выразить собственную индивидуальность (или индивидуальность своего бренда) по-особенному.
При самостоятельном поиске главное – не забывать о том, что, чем экзотичнее найденное вами выражение, тем больше шанс того, что оно имеет второе значение или принадлежит к специфичной части языка – к примеру, является современным сленгом или, напротив, считается архаизмом.
Итак, ниже собраны некоторые из уникальных и красиво звучащих слов на английском языке:
- afterglow – закат, послесвечение, приятное воспоминание;
- stardust – «звездная пыль», романтика;
- tranquility – спокойствие;
- astonishing – удивительный;
- sophisticated – утонченный;
- liberty – свобода;
- eternity – вечность;
- righteous – праведный, справедливый;
- nemesis – заклятый враг, возмездие;
- timeless – безвременный, вечный;
- essential – существенный.
Словосочетания из двух слов
Иногда одно слово не может передать все оттенки смысла или выглядит слишком невзрачно и просто. В таком случае можно пойти дальше и рассмотреть вариант использования красивого словосочетания на английском из двух слов. В списке ниже представлены некоторые подобные выражения с переводом на русский:
- endless love – бесконечная любовь;
- amazing discovery – потрясающее открытие;
- everlasting beauty – вечная красота.
Совет: гораздо больше красивых сочетаний слов можно почерпнуть в естественной английской речи.
Растерянность
Если вы никак не можете ни на чем сосредоточиться, все валится из рук, и вам надо рассказать об этом на английском — воспользуйтесь фразами и выражениями из таблицы.
Слово | Перевод | Пример |
confused | растерянный | She was rather confused by his words. — Она была довольна растеряна после его слов. |
puzzled | озадаченный | Ross looked puzzled when everyone started laughing. — Росс выглядел озадаченным, когда все начали смеяться. |
baffled | озадаченный, сбитый с толку | Her rude question about my weight baffled me completely. — Ее грубый вопрос о моем весе полностью сбил меня с толку. |
bewildered | озадаченный, сбитый с толку | I’m still rather bewildered by her unexpected resignation from her position. — Я до сих пор немного сбит с толку ее неожиданным уходом с должности. |
dazed | растерянный, не способный четко мыслить | You’re looking a bit dazed — has something happened? — Ты выглядишь немного растерянной. Что-то случилось? |
bemused | поставленный в тупик | I was slightly bemused after she left without any explanation. — Меня немного поставило в тупик то, что она ушла без объяснений. |
can’t think straight (informal) | неспособный нормально мыслить | I just can’t think straight now because of all the events. — Я просто не в состоянии сейчас думать из-за всех этих событий. |
to be at a loss | растерянный, в замешательстве | He was at a loss which tie to choose. — Он был в замешательстве, какой галстук выбрать. |
Идеи для татуировок
Конкретные примеры чуть позже. Пока разберемся с концепцией. Какого рода фразу вы хотите?
- Фраза о себе. Что-то, что вас характеризует. Это может быть даже одно слово. Например: The Princess (принцесса), The Eagle (орел), The Wolf (волк), Forever young (вечно молодой/молодая) и так далее.
- Красивая цитата. О любви, о жизни, о целеустремленности, о семье, о чем угодно. Таких в нашей подборке будет предостаточно, а если покажется мало, у нас есть подборка: 85 красивых цитат на английском.
- Цитата из песни. Оригинально и интересно. Их мы выделили в отдельный раздел в конце статьи.
Итак. К примерам.
Читай также
Текст и перевод песни Dream On (Aerosmith)
Волнение
Кроме worried (обеспокоенный) есть еще много прилагательных, которые помогут вам описать чувство волнения и тревоги на английском.
Слово | Перевод | Пример |
worried | обеспокоенный | I was so worried that I couldn’t think straight. — Я так беспокоилась, что не могла нормально мыслить. |
anxious | тревожащийся | My granny always gets anxious if we don’t arrive on time. — Моя бабушка всегда тревожится, если мы не приезжаем вовремя. |
nervous | нервничающий | I always feel nervous before an exam. — Я всегда нервничаю перед экзаменом. |
uneasy | беспокойный, напряженный, чувствующий дискомфорт | When Mary wasn’t home by midnight, I began to feel uneasy. — Когда Мэри не было дома к полуночи, мне стало неспокойно. |
concerned (formal) | озабоченный, обеспокоенный | He was really concerned to hear that his wife had had an accident. — Он был очень обеспокоен, узнав, что его жена попала в аварию. |
bothered | взволнованный, обеспокоенный | Jerry is very bothered about what his father thinks of him. — Джерри очень волнует то, что о нем думает отец. |
stressed (out) (informal) | вымотанный, напряженный | He has been working for ten hours today and is really stressed out. — Сегодня он проработал десять часов и очень сильно вымотался. |
troubled | озабоченный | Are you okay? You look a bit troubled. — У тебя все в порядке? Ты выглядишь немного озабоченным. |
Обратите внимание, что слово anxious обычно используется, когда говорят об общем чувстве беспокойства и тревожности без видимой причины. Однако оно более формальное, чем worried.
Фразы для татуировок для парней
- Too wild to live. Too rare to die. Слишком дикий, чтобы жить. Слишком редкий, чтобы умирать.
- Take a breath and be strong. Сделай вдох и будь сильным.
- Float like a butterfly, sting like a bee. Порхай как бабочка, жаль как пчела.
- With pain comes strength. С болью приходит сила.
- Wars begin in the minds of men. Война зарождается в головах людей.
- Fear is the mind killer. Страх — убийца разума.
Удивление
Как быть, если случилось что-то удивительное и вам надо сказать об этом на английском, но слово surprised (удивленный) и близко не может передать ваши эмоции? Интересные варианты вы найдете в следующей таблице.
Слово | Перевод | Пример |
surprised | удивленный | Nobody was surprised when they married. — Никто не удивился, когда они поженились. |
amazed | изумленный, крайне удивленный | You’ll be amazed when you see my wedding dress. — Ты будешь очень удивлена, когда увидишь мое свадебное платье. |
astonished | ошарашенный | I was astonished by the result of the test. — Я был ошарашен результатом теста. |
stunned | потрясенный | I was too stunned to say something back. — Я был слишком потрясен, чтобы сказать что-то в ответ. |
speechless | потерявший дар речи от удивления | His words left me speechless. — Его слова заставили меня потерять дар речи. |
to be taken aback | быть удивленным и не знать, как реагировать на ситуацию | I was a little taken aback by her rude question. — Меня немного смутил ее грубый вопрос. |
gobsmacked (informal) | ошеломленный | I was absolutely gobsmacked when I saw my exam results. — Я был ошеломлен, когда увидел свои результаты экзамена. |
Смотрите, сколько замен можно найти привычным словам! Старайтесь использовать новую лексику — вы будете звучать более красиво и естественно. А практиковать новые знания можно на уроках с преподавателем или на разговорных клубах английского.
Список выражений по теме «От печали до радости: как выразить эмоции на английском» (*.pdf, 132 Кб)
Статусы для социальных сетей на английском: особенности и роль в изучении языка
Для многих короткие фразы о жизни и о любви на иностранных языках кажутся более весомыми и глубокомысленными – неудивительно, что статусы ВК на английском сегодня попадаются все чаще. В то же время лингвисты и преподаватели предлагают не относиться к ним легкомысленно: сегодня это мощное средство коммуникации, которое можно использовать для изучения языка в следующих аспектах:
- Расширение словарного запаса. Даже короткие статусы могут содержать новые слова, которые в небольших и емких предложениях усваиваются намного легче и быстрее.
- Изучение грамматических конструкций. Как небольшие, так и более пространные статусы в социальных сетях строятся как на популярных, так и на более редких грамматических конструкциях. Их частые повторы и прочтения позволяют быстрее запомнить даже те правила, которые в изучении по традиционной методике усваивались с трудом.
- Культура и история носителей языка. Так же, как и в русском, английские статусы для соцсетей – это афоризмы и поговорки, отражающие как прежние, так и современные реалии. С этой точки зрения подобная форма коммуникации может предложить немало интересного.
Статусы в английском языка делятся на несколько больших смысловых групп. Представляем вам фразы, которые чаще всего используют в социальных сетях – не исключено, что какая-то из них рано или поздно окажется и в вашем профиле.