Жанр и направление
Главного персонажа поэмы можно назвать прототипом героя-изгнанника, прочно занявшего своё место в литературе романтизма. Это Падший Ангел, страдающий за свою дерзость и неповиновение. Само обращение к такому образу — характерная черта романтизма. Одним из первых был Мильтон («Потерянный Рай»), обращался к этому персонажу и повлиявший на русскую литературу Байрон, не обходит стороной вечный образ и А.С. Пушкин.
Поэма пронизана идеями борьбы как на глобальном уровне (противостояние Демона и Бога), так и внутри души отдельного персонажа (Демон желает исправиться, но гордыня и жажда наслаждения мучают его).
Наличие фольклорных мотивов также позволяет относить «Демона» к жанру именно романтической поэмы.
Образ Демона в искусстве
Образы нечистой силы, потустороннего мира издавна волновали сердца деятелей искусств. Множество имен у исчадья Ада: Демон, Дьявол, Люцифер, Сатана. Каждый человек должен помнить, что зло многолико, поэтому всегда нужно быть предельно осторожным. Ведь коварные искусители постоянно провоцируют людей на совершение греховных дел, чтобы их души попадали в ад. А вот силы добра, которые защищают и оберегают человека от лукавого, – это Бог и Ангелы.
Образ Демона в литературе начала 19 века — это не только злодеи, но и «тираноборцы», выступающие против Бога. Такие персонажи встречались в творчестве многих писателей и поэтов той эпохи.
Если говорить о данном образе в музыке, то в 1871-1872 гг. А.Г.Рубинштейн написал оперу «Демон».
М.А.Врубель создал превосходные полотна, изображающие исчадье ада. Это картины «Демон летящий», «Демон сидящий», «Демон поверженный».
О чём?
В Грузии, в роскошном доме князя Гудала, живёт его дочь, девушка невероятной красоты, Тамара. Она ждёт своей свадьбы, двор уже убран к торжеству, но пролетавший над вершинами Кавказа Демон уже заметил девушку, он пленился ею. На свадьбу спешит жених, за ним следует богатый караван верблюдов, но в ущелье путников настигают разбойники. Так радость свадьбы оборачивается горем похорон.
Демон, теперь не имеющий соперников, является Тамаре, желая завладеть ею. Бедная девушка хочет найти защиты у Бога и уходит в монастырь. Там её стережёт Ангел-Хранитель, но однажды ночью Демон преодолел эту преграду и соблазнил девушку. Тамара погибла, но её душу спас Ангел и перенес в Рай, где она обрела покой.
Главные герои и их характеристика
- Демон
– весьма сложный персонаж поэмы. Сам образ Демона восходит ещё к Библейским сюжетам, но в поэме Лермонтова мы встречаем уже авторскую трактовку этого архетипа. Он наказан вечной жизнью, а существование его будет всегда сопровождаться одиночеством и тоской. Казалось бы, можно позавидовать этой уникальной возможности: с высоты птичьего полета наблюдать горные красоты, но и это наскучило герою. Даже зло уже не приносит ему удовольствие. Но характеристика Демона не может сводиться лишь к отрицательному. Он встречает девушку, сравнимую со сказочной девой, обладающую такой красотой, какую ещё «свет не видывал». Но она прекрасна не только внешностью и нарядами, а ещё и душой. - Тамара
скромна, целомудренна, верит в Бога, она создана не для этого мира, неслучайно Демон желает обрести спасение через любовь к ней. Ощутив это новое для него чувство, Падший Ангел хочет творить только добро, встать на путь истинный. Но, как мы видим дальше, герой не может справиться со своей гордыней, и все его хорошие намерения оборачиваются прахом. Искуситель дерзок и настойчив, на пути к наслаждению он не собирается уступать ни мольбам беззащитной девушки, ни уговорам Божьего посланника.
Образ Кавказа в поэме «Демон»
Тема Кавказа занимает особое место в творчестве Михаила Лермонтова. Изначально действие поэмы «Демон» должно было происходить в Испании. Однако поэт переносит его на Кавказ после того, как он вернулся из кавказской ссылки. Благодаря пейзажным зарисовкам писателю удалось воссоздать определенную философскую мысль в разнообразных поэтических образах.
Мир, над которым пролетает Демон, описан весьма удивительным образом. Казбек сравнивается с гранью алмаза, который сиял вечными снегами. «Глубоко внизу» чернеющий Дарьял характеризуется как жилище змея. Зеленые берега Арагвы, Кайшаурская долина, угрюмая Гуд-гора являются прекрасной обстановкой для поэмы Лермонтова. Тщательно подобранные эпитеты подчеркивают необузданность и силу природы.
Затем изображены земные красоты великолепной Грузии. Поэт концентрирует внимание читателя на увиденном Демоном с высоты его полета «земном крае». Именно в этом фрагменте текста строки наполняются жизнью. Здесь появляются различные звуки и голоса. Далее из мира поднебесных сфер читатель переносится в мир людей. Смена ракурсов происходит постепенно. Общий план сменяется крупным.
Во второй части картины природы передаются глазами Тамары. Контраст двух частей подчеркивает многоликость природы Кавказа. Она может быть как буйной, так и безмятежной и спокойной.
Темы
- Любовь
. Особое место в поэме занимает любовь. Она имеет безграничную силу: иногда губит героев, иногда даёт надежду, а порой сулит вечные муки. Ревнивая спешка к невесте губит жениха Тамары, для Демона же эта девушка – надежда на спасение. Любовь пробуждает в Падшем Ангеле давно забытые чувства, она заставляет его, нагоняющего ужас, бояться и плакать. - Борьба.
Отвергнутый Небом Демон больше не в силах выносить свои мучения. В поэме он предстаёт читателю уже потерявшим всякий вкус к существованию, даже зло не приносит ему удовольствия. Последний шанс отвоевать себе прощение – любовь юной чистой девушки. Тамара для Демона — орудие для борьбы с Небом. Он избавился от Ангела, соблазнил Тамару, но он не способен побороть себя, свои пороки, за что обречён страдать вечно. Тамара борется с искусителем, она не поддаётся его словам против Всевышнего, отчаянно желая избежать адской обители. - Одиночество
. «Дух изгнанья» уже несколько столетий он скитается «в пустыне мира без приюта». Единственная отрада его существования – воспоминания о прошлом, когда он был среди своих собратьев — «чистых херувимов». Любовь к смертной чистой девушке заставляет Демона ещё острее чествовать свою тоску и одиночество. Кажется, что в какой-то момент он готов проявить смирение и преклониться перед Всевышним: он слышит вечернюю песню, она напоминает Падшему Ангелу о Рае. Демон, нагонявший до этого на всех страх и ужас, теперь плачет сам горячими слезами. - Вера
. Только благодаря непоколебимой вере в Бога Тамара избегает от мук ада. Пренебрежительное отношение к религии губит, согласно авторскому замыслу, жениха княжны. Искушая красавицу, Демон шепчет ей, что Бог занят только небесными делами, а на земные не обращает внимания. Но девушка не поддалась наветам зла, за что душа её была спасена Ангелом-Хранителем.
Демон
Пародия — важный инструмент литературного процесса, который помогает совершиться переходу от одного направления к другому
18 Тынянов Ю. Н. Достоевский и Гоголь. К теории пародии // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. . Когда к середине XIX века романтизм изжил себя (уже в «Пиковой даме» Пушкина видна острая пародия на демонизм и байронизм 1830-х годов), подвергся пародированию и «Демон». Поэт-сатирик XIX века
Василий Курочкин
Василий Степанович Курочкин (1831–1875) — поэт, журналист, переводчик. Служил в ведомстве путей сообщения. Получил известность благодаря переводам произведений Беранже. Основал сатирический журнал «Искра». В начале 1860-х годов вступил в революционное общество «Земля и воля». После покушения Каракозова на императора был арестован и несколько месяцев просидел в тюрьме. Писал критические статьи о литературе для «Сына отечества» и «Петербургских ведомостей». написал свою пародию на «Демона» в 1861 году, когда романтизм уже был старомоден и вызывал иронию. В русской традиции пародисты часто переиначивали классиков-романтиков, что связано со стремительностью смены эпох в русской литературе, нагонявшей западную «в пятилетку за три года». Доставалось не одному Лермонтову: можно вспомнить пародии Козьмы Пруткова на Жуковского. В своей пародии Курочкин иронизировал над ультраконсервативным журналистом
Виктором Аскоченским
Виктор Ипатьевич Аскоченский (1813–1879) — писатель, историк. Получил богословское образование, исследовал историю православия на Украине. В 1848 году издал первую книгу, посвящённую биографиям русских писателей. Известность Аскоченскому принёс антинигилистический роман «Асмодей нашего времени», вышедший в 1858 году. С 1852 года издавал ультраконсервативный журнал «Домашняя беседа». Два последних года жизни провёл в больнице для душевнобольных. : «Печальный рыцарь тьмы кромешной, / Блуждал Аскоченский с клюкой, / И вдруг припомнил, многогрешный, / Преданья жизни молодой».
В 1879 году поэт Дмитрий Минаев
Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835–1889) — поэт-сатирик, переводчик Байрона, Гейне, Гюго, Мольера. Минаев получил известность благодаря своим пародиям и фельетонам, был ведущим автором популярных сатирических журналов «Искра» и «Будильник». В 1866 году из-за сотрудничества с журналами «Современник» и «Русское слово» просидел четыре месяца в Петропавловской крепости. написал сатирическую поэму «Демон», которая начинается так:
Печальный демон, дух изгнанья, К земле направил свой полёт, Печальный демон, но не тот, Что у Ефремова в изданьи Прошёл без пропусков в народ. То был не лермонтовский демон, Не Мефистофель из гусар, И в мире занят был не тем он, Чтоб в нём отыскивать Тамар.
Минаевский Демон лишён демонизма — пародия высмеивает скорее бесцельных и праздных людей, чем романтического героя. Этим Демоном движет только любопытство, в котором он и приравнен к людям. Цель Минаева — социальная критика, а мчащийся «в ночном эфире» Демон — удобный «инструмент», чтобы в ироническом ключе показать исторические и культурные особенности разных стран, а также пороки и ханжество их граждан: англичан, французов, немцев. Заканчивается поэма выражением опасения за человеческий прогресс: «Прогресса начатое зданье / Из вековых, гранитных плит / Уже колеблется, дрожит…» Причина, по которой поэты-сатирики 1860–70-х выбирали «Демона» как объект пародии, — его несоответствие «духу времени», оторванность от современного контекста. Эта оторванность усугублялась тем, что полный текст поэмы был опубликован в России относительно недавно: «Демон» стал новинкой, но не новостью.
В ХХ веке над главной лермонтовской поэмой продолжают смеяться, пренебрежительным отношением к ней порой даже бравируют: например, поэт Сергей Нельдихен
Сергей Евгеньевич Нельдихен (1891–1942) — поэт. Участвовал в Первой мировой войне. Входил в группу акмеистов «Цех поэтов», посещал заседания литературной студии «Звучащая раковина». Нельдихен воспринимался современниками как «поэт-дурак», «певец глупости». После публикации в 1929 году книги стихов «С девятнадцатой страницы» он был арестован и отправлен в ссылку в Казахстан. В 1934 году вернулся из ссылки, жил в Москве, работал в «Пионерской правде». Сразу после начала войны был вновь арестован. Погиб в ГУЛАГе. В последние годы интерес к фигуре Нельдихена как к одному из теоретиков синтеза прозы и поэзии заметно вырос. (фигура, правда, в литературе скорее маргинальная, хоть и очень интересная), хвалился, что не читал «Демона» и познакомился с ним при весьма пикантных обстоятельствах — прячась в шкафу у любовницы, когда не вовремя вернувшийся муж в приподнятом настроении решил продекламировать поэму своей жене. В 1924 году Маяковский пишет стихотворение «Тамара и Демон», где с присущим ему гиперболизмом заявляет, что готов потеснить лермонтовского персонажа и стать новым любовником для Тамары. При этом Маяковский объединяет два разных текста — поэму «Демон» и стихотворение «Тамара», в котором героиня — грузинская царица Тамара, не тождественная Тамаре из «Демона», — бросает своих любовников в реку:
Ну что тебе Демон? Фантазия! Дух! К тому ж староват — мифология. Не кинь меня в пропасть, будь добра. От этой ли струшу боли я?
Более того, для достижения пародийного эффекта в конце стихотворения появляется сам Лермонтов, радующийся за «счастливую парочку». Патетическая тема низводится до бытового уровня: «Люблю я гостей. / Бутылку вина! / Налей гусару, Тамарочка!»
В 1927 году «Демон» попадается на зуб Ильфу и Петрову: в журнальном варианте «Двенадцати стульев» глава XLI «Под облаками» называлась по первой строке поэмы Лермонтова — «Печальный демон». В ней можно встретить отсылки к вышеупомянутому стихотворению Маяковского: например, к сошедшему с ума отцу Фёдору, забравшемуся на скалу, ночью прилетает царица Тамара и ведёт с ним фривольный разговор: «Заходили бы, сосед. В шестьдесят шесть поиграем! А?» Сквозь эти отсылки просвечивает ироническое отношение к исходному материалу: в конце главы отец Фёдор распевает арию из оперы «Демон»:
Через десять дней из Владикавказа прибыла пожарная команда с надлежащим обозом и принадлежностями и сняла отца Фёдора.
Когда его снимали, он хлопал руками и пел лишённым приятности голосом:
«И будешь ты цар-р-рицей ми-и-и-и-рра, подр-р-руга ве-е-ечная моя!»
И суровый Кавказ многократно повторил слова М. Ю. Лермонтова и музыку А. Рубинштейна.
Вероятнее всего, именно пышная опера Рубинштейна — опять же не соответствовавшая «духу времени» — стала новым катализатором иронии по отношению к поэме. Вместе с тем пародирование подтверждало абсолютно классический статус поэмы и её общеизвестность.
Впрочем, в советском литературном восприятии «Демона» есть один пример противоположного отношения: он связан с Великой Отечественной войной. Участница краснодонской подпольной организации «Молодая гвардия»
Подпольная антифашистская молодёжная организация, созданная после оккупации Краснодона в 1942 году. Организация насчитывала около 110 участников, её участники распространяли антифашистские листовки, проводили диверсии. В январе 1943 года «Молодую гвардию» раскрыли, большинство её членов были подвергнуты жестоким пыткам, а затем убиты. Ульяна Громова, погибшая вместе со своими товарищами, любила и знала наизусть поэму Лермонтова. Считается, что в гестаповской тюрьме она читала «Демона» вслух своим товарищам. Чтение «Демона» — две эмоциональные сцены в романе Александра Фадеева «Молодая гвардия»: в первый раз поэзия Лермонтова позволяет на короткое время забыть о «том ужасном мире», в котором живёт Громова и её подруги, во второй — работает как прямая агитация, позволяя найти воодушевление в самый мрачный час:
О, как задрожали в сердцах девушек эти строки, точно говорили им: «Это о вас, о ваших ещё не родившихся страстях и погибших надеждах!»
Уля прочла и те строки поэмы, где ангел уносит грешную душу Тамары.
Тоня Иванихина сказала:
— Видите! Всё-таки ангел её спас. Как это хорошо!
— Нет! — сказала Уля всё ещё с тем стремительным выражением в глазах, с каким она читала. — Нет!.. Я бы улетела с Демоном… Подумайте, он восстал против самого бога!
— А что! Нашего народа не сломит никто! — вдруг сказала Любка с страстным блеском в глазах. — Да разве есть другой такой народ на свете? У кого душа такая хорошая? Кто столько вынести может?.. Может быть, мы погибнем, мне не страшно.
Идея
Ангел и Демон – две стороны одной души. Человек по своей натуре двойственен, Добро и Зло всегда борются в нём. Предназначение главного героя поэмы – сеять сомнение, пробуждать лукавые мысли в человеке. За повиновение Демону Бог может жестоко наказать, как это и произошло с женихом Тамары.
Повержен и Демон, но так ли жестоко к нему Небо? Оно даёт изгнаннику шанс спастись через искреннюю любовь, ведущую к добродетели, но герой не справляется со своим отрицательным началом и тем самым губит себя и девушку.
Проблематика
Любовь и порок несовместимы – эту проблему актуализирует Лермонтов в «Демоне». Для автора это чувство, скорее, святое, данное Небом, нежели земное. Когда забывают о красоте душевной, а думают лишь о наслаждениях плоти, происходит подмена любви грехом. Истинное же чувство призывает к добродетели, самопожертвованию, отказу от гордыни.
Но не каждому дана способность именно так любить. Одержимый жаждой превосходства над Небом и желанием испытать удовольствие, впервые за много сотен лет, Демон обрывает последнюю спасительную нить. И Падший Ангел, и Тамара становятся жертвами греховной страсти, но почитающая Бога девушка спасается, а упрямо противостоящий Создателю Демон обрекает себя на вечные страдания. Так находит свое отражение нравственная проблема гордыни – темная сторона души каждого из нас.
Перед героями стоит проблема нравственного выбора. Демон между смирением и страстью выбирает последнее, за что получает ещё большее страдание. Жених Тамары прислушался к лукавому голосу и пренебрёг молитвой в дороге, за что жестоко поплатился, Тамаре же удаётся противостоять соблазнам искусителя, поэтому для неё открыты Врата Рая.