Через тернии к звездам: значение и происхождение фразеологизма


Публикация посвящена выражению «через тернии к звездам», значение и происхождение которого рассмотрим подробно, используя исторические факты и общепринятые тезисы. Нам, людям, нужны в жизни правильные приоритеты, у каждого должно быть свое несокрушимое кредо, направляющее человека к заветной цели. Именно это выражение, а точнее, его смысловой посыл, словно маяк в кромешной тьме, освещает дорогу жизни.

Происхождение фразы

Впервые прозвучала фраза «через тернии к звездам» латынью. Значение этого словосочетания раскрыто в произведении римского философа и мыслителя Сенеки. Этот деятель внес значительный вклад в историю, литературу и философию, его труды до сих пор изучают на кафедрах ведущих университетов мира. В своем труде «Неистовый Геркулес» философ описывает подвиги легендарного героя, и итоги его пути он подчеркнул фразой: «Не гладок путь от земли к звездам». На латыни лозунг звучал так: Non levis astra vitam terrae. Фраза очень понравилась читателям, ведь жизненный путь каждого человека не усыпан розами. Но для пущего эффекта словесную конструкцию следовало как-то усилить. Унылую, первоначальную терру – землю, необходимо было заменить более емким словом.

Что ещё тут есть[править]

  • Мы тебя где-то уже видели: Вадим Ледогоров (Степан) уже снимался у Ричарда Викторова в «Отроках во Вселенной» в роли юного инопланетянина Агапита. Его отец Игорь Ледогоров (Ракан) там же играл отца Агапита, командира орбитальной станции.
  • Елена Метёлкина позже сыграла Полину в «Гостье из будущего».
  • Неужели капитан «Астры», этот крутой бородач Олег Дрейер (Александр Михайлов) — тот самый недотёпа Василий из «Любовь и голуби»? Да.
  • Не было бы счастья… — некоторые замечания худсовета оказались очень даже к месту. Так, именно из-за нежелания киночиновников смотреть на лысую девушку, Нийя обзавелась белой курчавой стрижкой, которая ей очень к лицу. (Увы, в реальности это парик. Побрить девушку успели.)
  • Перекличка:
      Упоминание бабушкой Степана Марией Павловной Плутона, где «нашли каких-то Странников» — явная отсылка к «полуденному» циклу романов Стругацких. Странники присутствуют также и в некоторых произведениях самого Кира Булычёва (например, в романе «Гай-до»).
  • А подозрения Надежды в адрес Нийи почти полностью повторяют отношение землян Полудня к Льву Абалкину и его братьям в романе «Жук в муравейнике».
  • Протащить под радарами — как спорные с точки зрения советской идеологии моменты (см. диалог Нийи с капитаном или обнажёнку на пляже), так и откровенно двусмысленные эпизоды, вставленные художником фильма ради прикола. Обратите внимание на сцену стыковки в начале: да, художник-шалунишка подразумевал именно это. А шары, висящие над водоёмом, были изготовлены из наполненных водой презервативов.
  • Спецдефекты:
      Сцены в «невесомости» на заброшенном инопланетном корабле снимали в бассейне, «космонавты» плавали в легко узнаваемых аквалангах. Актеры подвергались страшному риску — сцена освещалась дуговыми фонарями, погруженными в воду. А по итогу всё равно выглядит хуже, чем висящие на ниточках космонавты в фильмах Клушанцева, снятых за двадцать лет до того.
  • Московский аэропорт — в роли космопорта.
  • Робот Бармалей в надувном костюме (Бэймакс?) и арбуз, собравшийся обратной перемоткой так умилительно наивны, что даже ругать не хочется. А вот откровенно дохлая кукла коллеги Пруля, которую «высаживают на родную планету», выливая как помои…
  • С другой стороны, многие эпизоды, например, с космическими кораблями или биомассой, и сейчас смотрятся очень даже достойно. А ведь движение этой самой биомассы создавали аквалангисты, бултыхавшиеся в хлебной закваске!
  • Форсированный метод Станиславского — дабы Нийя всегда оставалась холодновато-отчуждённой, Ричард Викторов вслух оскорблял бедную Елену Метёлкину и даже поднимал на неё руку(!). От обиды актриса немедленно «замыкалась», чего и добивался режиссёр.
  • Христианство и тернии

    Наоборот, христианская религия придала этому выражению особый смысл. Именно через страдания Спасителя для христиан всего мира был открыть путь к вечному блаженству. А ведь Христос был увенчан терновым венцом, который стал однозначным символом мук Спасителя во всей христианской культуре. Колючие шипы терновника, по мнению иудеев, были едкой насмешкой над Иисусом. Но боль и страдания не унизили Христа. Через муки он вознесся на небо и, воскреснув, подарил вечную жизнь веровавшим в него. Возможно, поэтому простая замена слова «земля» на «тернии», стала иметь более глубокий смысл, а значение выражения «через тернии к звездам» стало понятным для всего христианского мира.

    Этимология

    Происходит от названия небольшого колючего кустарника, у которого имеются такие варианты, как терн, терновник, слива колючая. Он относится к виду рода слив, подсемейства сливовых, семейства розовых.

    Существительное «терн» в свою очередь берет начало в праславянском языке от слова tern, обозначающего колючку, от которого образовались также:

    • древнерусское «тьрнъ»;
    • старославянское «трънъ»;
    • украинское «терен»;
    • болгарское «трън»;
    • сербохорватсое «тр̑н»;
    • словенское tŕn;
    • чешские trn – «колючка», «шип», trní – «колючий кустарник»;
    • словацкие tŕň – «колючка», tŕnie – «колючий кустарник»;
    • польские tarn, cierń;
    • древнепольские tarn, cirznie;
    • верхнелужское Ćerń;
    • нижнелужское śerń.

    По одной из версий, праславянское существительное происходит от древнеиндийского существительного tŕ̥ṇam, которое переводится как «трава», «стебелек». И является родственным готскому þaúrnus – «терн», «колючка». Но также существует предположение, что существительное «терн» происходит от татарского глагола «тырн-ау», значение которого — «царапать».

    Девизы и лозунги

    Крылатое выражение стало часто звучать в цитатах великих людей прошлого. Девиз Per aspera ad astra стал известен на языках многих народов, и даже встречался на гербах дворянских родов. Не забыто оно и в настоящее время. Знаменитый девиз Сенеки, претерпев некоторые изменения, донес до настоящего времени свое первоначальное значение. «Через тернии к звездам» — девиз многих спортивных и интеллектуальных команд. Под этим лозунгом проходят различные соревнования во всех уголках земли. А в молодежной среде это изречение часто встречается в виде татуировки. Такой рисунок наносят и парни, и девушки. Возможно, так тинэйджеры доказывают свою приверженность мечте – так, как они ее понимают.

    Современный смысл

    Современное значение фразы «через тернии к звездам» практически сохранило свое первоначальное значение. Так сейчас называют долгий, непростой путь человека к славе, к заслуженному успеху или же к заветной цели. Первоначальные трудности на пути становятся колючими «терниями», преградами, которые стоит преодолеть на пути к мечте. Подобное значение словосочетания кроется во многих речевых оборотах современной русской речи. А в советское время данным изречением был назван довольно известный фильм.

    Сценарий и постановка

    Конечно же, в советское время знаменитое изречение «через тернии к звездам» значение имело весьма далекое от христианского. Фильм был снят в 1980 году по сценарию Кира Булычова и рассказывал о нелегких путях человека во вселенной.

    Суть сюжета картины сводится к тому, что в глубоких простора космос корабль-разведчик землян обнаружил единственное оставшееся в живых существо, выращенное искусственным путем. В ленте раскрыт путь девушки-клона Нессы и показан поиск ее истинного предназначения. Лента была очень популярна среди советских кинозрителей и даже завоевала несколько ценных художественных наград. Возможно, сейчас, через три десятилетия, сцены из фильма могут казаться наивными, но общий смысл идеи звучит так, что свой жизненный путь каждый из нас должен пройти самостоятельно, и у каждого есть своя, индивидуальная цель, достичь которую мы обязаны.

    Сюжетные элементы и тропы[править]

    • Ай молодца, злодей! — велев Торки
      убить
      Надежду
      , Туранчокс не ожидал, что горе придаст Нийе силу сопротивляться его приказам.
    • Алибабаевич — сикки[1] Ракан. Став правителем Дессы, не спешил возвращать своего друга Глана, вступив в предательский сговор с Туранчоксом. Однако гибели Глану он не желал, а впоследствии пошёл против Туранчокса. Немаловажную роль, впрочем, сыграло то, что для создания клонов Глан использовал его клетки, поэтому биологическим отцом Нийи являлся именно Ракан.
    • Ахиллесова фигня — хладнокровный и жестокий Туранчокс больше всего на свете боится… щекотки!
    • Бедный — хорошо, богатый — плохо: как ни странно для советского кино, полная аверсия — если выходец из богатой семьи Ракан, невзирая на свои слабости, всё же заботится о своей дочери и желает добра родной планете, то выходец из «низов» Торки предан Туранчоксу как верный пёс и даже жертвует жизнью, чтобы выполнить его приказ.
    • Благонамеренный экстремист — Нийя (а в сценарии — и Глан):
    « — Будьте вы прокляты, до чего довели планету! — Мне кажется, ты разочарована Дессой. — Да. Но я одна. — Что изменилось бы, если б вас было десять, двадцать, сто? — Изменилось. — Чтоб вы сделали? — Мы бы… мы бы создали свою планету. — Как же? — Мы бы разрушили все эти заводы. Мы бы собрали всех детей, которые ещё здоровы, и воспитывали их отдельно. — Взрослые бы не согласились. — Мы бы не стали их спрашивать. Во всём виноваты они. — Они бы сопротивлялись. — А мы заставили бы их силой! Нас было бы всё больше, и это стал бы счастливый и свободный мир! — Это был бы жестокий мир, в нём лилась бы кровь! — Пускай! Но ради великой цели! — Милая девочка, эту формулу когда-то уже придумали иезуиты: «Цель оправдывает средства». Она очень удобна для палачей. — Ни я, ни мой отец никогда не были палачами. — Твой отец был наивен, создавая вас и тем самым надеясь спасти Дессу. Боюсь, он сам стал жертвой палачей, которые заранее запланировали взрыв вашей «Гайи».»

    В оригинальном сценарии Кира Булычёва Нийя лишь повторяет слова Глана, а диалог завершался так:

    « — Мой отец не был палачом. — Он был наивен. А палачом его сделала бы логика событий.»
    — Но вот этого советская цензура пропустить уже не могла — удивительно, как прошёл итоговый вариант, учитывая, что на заре своего становления Советская власть строила светлое будущее ровно теми же методами, которые в фильме названы «иезуитскими»
    • В будущем одеваются как в настоящем, причём скорее даже по моде шестидесятников.
    • Взять в ад компанию — смертельно раненный ножом в спину Ракан выпускает биомассу, чтобы та сожрала Туранчокса. Первым она, конечно, сжирает самого Ракана.
    • Внезапная нагота — на пляже Нийя, долгое время боявшаяся заходить в воду (которая на её родной планете давно превратилась в страшный яд), внезапно снимает тунику, оголяя грудки на глазах удивлённого Степана. Учитывая, что она это сделала после появления его девушки Селены, вопрос о «невинности принцессы» остаётся открытым. Изначально в сцене предполагалось показать, что у Нийи отсутствует пупок, однако это вызвало возмущение цензоров. А вот голые сисечки их, что удивительно, не смутили.
    • Жертвенный лев — львица: Надежда.
    • Зелёная басня как есть, основной посыл — берегите природу.
    • Злодей поневоле — Нийя, едва не пронёсшая бомбу на «Астру» по приказу Туранчокса, который подключился к её центру подчинения.
    • Иваны, родства не помнящие — Туранчокс и Торки
      . Пусть родная планета остаётся непригодной для жизни ядовитой помойкой, лишь бы прибыль капала! Туранчоксу плевать даже на то, что сам он родился карликом явно из-за засранной экологии, а его приспешнику — что бедняки, из среды которых он вышел, страдают больше всего.
    • Излишне антропоморфный робот — робота земной спасательной экспедиции играет актёр в закрытом «скафандре». Никаких причин быть антропоморфным у робота нет, но сделать более совершенные спецэффекты стоило бы куда дороже. К тому же первый вариант был забракован. Обоснуй: это искусственный интеллект, он в долгом полёте и закомплексовать может из-за несходства с товарищами-людьми.
  • Изменившаяся мораль — Селена в беседе с Нийей на пляже, успела несколько раз довольно язвительно упомянуть её происхождение («искусственная») и основываясь на этом сразу счесть «неполноценной» и назвать так её в глаза. По нынешним временам очень не толерантно.
  • Искупление равносильно смерти — Ракан.
  • Искусственный человек: Нийя — искусственно созданный человек с широкой специализацией, но невнятно узким предназначением.
  • Ковидная эпоха — многие жители Дессы носят маски, сразу заставляя современного зрителя вспомнить сами-знаете-что. На самом деле так они скрывают ожоги на своих лицах или врождённые уродства.
  • Комплекс Пиноккио — Нийя.
  • Очистительный дождь — после того, как земляне спасли загаженную планету, вместо кислотного дождя идет очистительный.
  • Кавайный котик — корабельный кот на «Астре». «Это член экипажа — Василий! А ты — стрелочник». Наводит ужас на Пруля, уверенного, что ужасный хищник хочет его сожрать. В конце остаётся на Дессе с Нийей.
  • Командная мама — Надежда.
  • Короткая стрижка — сильная женщина — Нийя.
  • Лектор Ганнибал — Туранчокс.
  • Летающая тарелка — на таких в будущем летают земляне.
  • Люди с другой планеты — жители Дессы выглядят как люди, но генетически отличаются от землян на 40 % (возможно, относится не ко всем дессианцам, а лишь к клонам-сверхлюдям Глана).
  • Милый робот — робот-домработница Глаша и робот-чистильщик Бармалей.
  • Морские пришельцы — Пруль с планеты Океан.
  • Невыносимый гений — академик Пруль. Капризен как дитя, сварлив и мнителен, хотя в сущности — милейшее существо. В первоначальном варианте сценария был вовсе не учёным, а правителем планеты Океан, но советские цензоры заподозрили карикатуру на Брежнева…
  • Несовместимая с жизнью жадность приводит Туранчокса к заслуженному концу.
  • Несовместимое с жизнью хамство — со стороны Селены даже из ревности было очень неразумно обижать искусственно созданную девушку с не успевшими сформироваться нравственными ориентирами и телекинезом, она ведь и со скалы сбросить может. К счастью, Нийя вовремя опомнилась и отпустила соперницу (в сценарии её остановила приказом Надежда).
  • Неэтичный учёный и Коза с золотым сердцем — Надежда Иванова. Ставила над Нийей достаточно жестокие эскперименты, называя девушку «существом» и «объектом», отчего та боялась и не любила её. Тем не менее, на «Астре» они сдружились.
  • Одеть женщину — добравшись до центра подчинения в мозгу Нийи, дистанционно следившая за ней Надежда не смогла удержаться от искушения воспользоваться властью и заставила Нийю на пляже снова одеться.
  • Операция под фальшивым флагом — подручные Туранчокса отравили единственный оставшийся водоём с пригодной к употреблению водой и обвинили в этом землян. В результате безмоглая толпа мутантов едва не растерзала Нийю.
  • Пейзажное гуро — ландшафты Дессы. Снимали их, кстати, в Северном Таджикистане близ индустриального города Исфара, где в своё время Андрей Тарковский собирался снимать своего «Сталкера». Фильм завершался надписью: «Все кадры мёртвой планеты Десса сняты на Земле сегодня», однако снова вмешалась советская цензура. Фраза впоследствии была восстановлена как в печально известной переработанной версии 2001 года, так и в реставрации оригинальной режиссёрской версии.
  • Пейзажное порно — цветущая Земля будущего.
  • Пласталь — стенка из пластали в доме у Лебедевых.
  • Плотоядная масса — настоящее топливо ночного кошмара для советских школьников.
  • Полное чудовище — Туранчокс.
  • Получилось страшно — механический голос, отдающий Нийе приказ: «Иди на „Астру“! Иди на „Астру“!». И собственно биомасса. Да и Нийя под гипнозом (учитывая действительно неземную внешность Елены Метёлкиной, её сыгравшей) со своими огромными пустыми глазами производит неплохое впечатление «зловещей долины».
  • Почему ты отстой — монолог Ракана, от которого разозлённый Туранчокс даже вскочил на стол.
  • Предатель — сикки Торки.
  • Снежная королева оттаяла — Нийя, поначалу боязливая и отчуждённая, благодаря заботе Лебедевых и чувству к Степану быстро стала очень милой девушкой.
  • Тоталитарный миротворец — так рассуждают Глан, создавший суперлюдей-клонов, и последняя выжившая из этих клонов — Нийя. Земляне, правда, ее разубеждают и в итоге спасают Дессу без насилия (не очень понятно, правда, как это у них получилось — ведь проблема была явно не в одном лишь злодее Туранчоксе…)
      Очень даже возможно, что и в нём одном. На Дессе вообще исчезающе мало жителей, а большинство его конкурентов могло погибнуть во время устроенного Раканом переворота, не найдя общий язык с новой властью, или даже быть уничтоженными самим Туранчоксом — бизнес, миленькие мои, ничего личного.
  • Тупой — это зло — биомасса: «Пока в ней нет мозга, она ненасытна»(с)Глан.
  • Удар в спину:
      Слуга Туранчокса смертельно ранит Ракана ножом в спину.
  • Подлец Торки выстрелом в спину убивает Надежду.
  • Улыбка сквозь слёзы — сцена расставания Степана и Нийи на оживающей Дессе под чистым голубым небом.
  • Хороший парень — Степан. Впрочем, складывается впечатление, что на Земле будущего вообще преобладают исключительно светлые, благородные и смелые люди.
  • Что стало с мышонком? — что стало с бедолагой Бармалеем? В последний раз мы видим механического силача безуспешно сражающимся с потоками страшной биомассы, которая в конце концов накрывает его с головой. Одна надежда на то, что она растворяет только органику.
  • Языки изменяются со временем — фильм застал самый-самый рубеж, как раз ту эпоху, когда значение готово было уже поменяться (на противоположное!), но ещё не поменялось… Эдик Колотун, шутя, говорит Стёпе: «Ты — стрелочник». Зрители 1990-х (и позже) годов, особенно молодые, недоумевали (-ют): «Что штурман имел в виду? На кого и какую вину свалил Степан?». А Колотун, по правилам идиоматики русского языка, каким тот был в семидесятых-восьмидесятых и ранее, сказал Степану совсем противоположное по смыслу: «А на тебя, мол, свалят всю вину за инцидент с инопланетянином Прулем! Именно тебя, Стёпу Лебедева, инопланетянин будет считать виновником случившихся неприятностей — это уже решено, ради престижа корабля в целом и Земли в целом! Прими это мужественно, Степан!».
      Но ведь действие происходит в XXIII веке! Получается так, что в фильме нам показывают параллельное измерение, в котором не было российских «лихих девяностых». То есть 1990-е годы как таковые, конечно, чисто хронологически были, но в них не творилось то, что творилось в нашей истории. И оттого, в частности, не выросла степень «приблатнённости» русского языка — например, слово «стрелочник» так и не поменяло переносное значение…
  • Итоги

    Конечно же, каждый из нас вправе самостоятельно искать свое понимание фразы в «через тернии к звездам». Значение словосочетания достаточно ясно, и ее можно раскрыть согласно собственному пониманию пути к успеху. Возможно, некоторым из нас придется по душе первоначальный смысл творения Сенеки – путь простого человека на небо, в царство античных богов. Из произведения можно сделать вывод, что благодаря совершенным подвигам каждый смертный может вознестись к славе и признанию.

    Верующим будет ближе символ тернового венца, напоминающий о муках Спасителя. Здесь признание и известность приходят не через подвиги, а через муку и лишения, которые могут встретиться на пути каждого христианина.

    А многие из нас подумают о значении «через тернии к звездам» как о напоминании о том, что путь каждого человека к заветной мечте лежит через многочисленные препятствия, преодолевая которые, мы становимся, лучше, мудрее и сильнее.

    Рейтинг
    ( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Для любых предложений по сайту: [email protected]