Джек Лондон «Мартин Иден»: цитаты из книги. Джек Лондон «Мартин Иден»: цитаты из книги Цитаты из мартина идена джек лондон


Мартин в ином слое общества.

Мартин — натура одарённая и глубокая. Он с воодушевлением погружается в изучение литературы, языка, правил стихосложения. Он часто общается с Руфью, она помогает ему в занятиях. Руфь, девушка с консервативными и достаточно узкими взглядами, пытается перекроить Мартина по образцу людей своего круга, но это не сильно ей удаётся. Истратив все заработанные в последнем плавании деньги, Мартин вновь уходит в море, нанявшись матросом. За долгие восемь месяцев плавания Мартин «обогатил свой словарь и свой умственный багаж и лучше узнал самого себя». Он чувствует в себе огромные силы и вдруг осознает, что хочет стать писателем, — прежде всего, чтобы Руфь могла любоваться вместе с ним красотой мира. Вернувшись в Окленд, он пишет очерк об искателях сокровищ и отправляет рукопись в «Обозреватель Сан-Франциско».
Мартин Иден Джек Лондон краткое содержание.

Затем садится за повесть для юношества о китобоях. Встретившись с Руфью, он делится с ней своими планами, но, к сожалению, девушка не разделяет его пылких надежд, хотя её радуют происходящие с ним перемены — Мартин стал гораздо правильнее выражать свои мысли, лучше одеваться и т. п. Руфь влюблена в Мартина, но собственные её понятия о жизни не дают ей возможности осознать это. Руфь считает, что Мартину необходимо учиться, и он сдаёт экзамены в среднюю школу, но с треском проваливается по всем предметам, кроме грамматики. Мартина неудача не сильно обескураживает, но Руфь огорчена. Ни одно из разосланных в журналы и газеты произведений Мартина не опубликовано, все возвращаются по почте без всяких объяснений. Мартин решает: дело в том, что они написаны от руки. Он берет напрокат пишущую машинку и учится печатать. Мартин работает все время, даже не считая это за труд. «Просто он обрёл дар речи, и все мечты, все мысли о прекрасном, которые долгие годы жили в нем, хлынули наружу неудержимым, мощным, звенящим потоком».

Мартин Иден Джек Лондон краткое содержание.

Новое увлечение.

Мартин открывает для себя книги Герберта Спенсера, и это даёт ему возможность по-новому увидеть мир. Руфь не разделяет его увлечения Спенсером. Мартин читает ей свои рассказы, и она легко замечает их формальные недостатки, но не в состоянии увидеть мощь и талант, с которыми они написаны. Мартин никак не укладывается в рамки буржуазной культуры, привычной и родной для Руфи. Заработанные в плавании деньги кончаются, и Мартин нанимается в прачечную гладить белье. Напряжённая, адская работа выматывает его. Он перестаёт читать и однажды в выходной напивается, как в прежние времена. Поняв, что такой труд не только изнуряет, но и оглупляет его, Мартин уходит из прачечной.

До очередного плавания остаются считанные недели, и Мартин посвящает эти каникулы любви. Он часто видится с Руфью, они вместе читают, ездят на прогулки на велосипедах, и в один прекрасный день Руфь оказывается в объятиях Мартина. Они объясняются. Руфь не знает ничего о физической стороне любви, но ощущает притягательность Мартина. Мартин боится оскорбить ee чистоту. У родителей Руфи известие о ee помолвке с Иденом не вызывает восторга.

Мартин решает писать для заработка. Он снимает крохотную комнатку у португалки Марии Сильвы. Могучее здоровье позволяет ему спать по пять часов в сутки. Все остальное время он работает: пишет, учит незнакомые слова, анализирует литературные приёмы различных писателей, ищет «принципы, лежащие в основе явления». Его не слишком смущает, что до сих пор не напечатана ни одна его строчка. «Писание было для него заключительным звеном сложного умственного процесса, последним узлом, которым связывались отдельные разрозненные мысли, подытоживанием накопившихся фактов и положений».

Мартин Иден. Джек Лондон. Цитаты

Глава 1

Или в самом деле правду говорят книги, и в других высших кругах общества много таких, как она?

_

Он забыл всё окружающее и жадными глазами впился в девушку. Да, вот это – то, для чего стоит жить, чего стоит добиваться, из-за чего стоит бороться и ради чего стоит умереть.

Глава 2

Необычная сила его воображения воплощала абстрактные понятия в конкретные образы.

_

И пока Мартин Иден говорил, Руфь смотрела на него с восхищением. Его огонь согревал её. Она в первые почувствовала, что все эти годы жила, не зная тепла. Ей хотелось прильнуть к этому могучему, пылкому человеку, в котором клокотал вулкан силы и здоровья.

_

После обеда она играла ему на рояле с тайным вызовом, с неосознанным желанием ещё увеличить пропасть, их разделявшую… Он смотрел на Руфь с благоговением. Как и она, он почувствовал, что пропасть между ними ещё увеличилась, но тем сильнее хотелось ему перешагнуть через неё.

_

Глава 3.

Он сидел с нею рядом за столом, он пожимал её руку, он смотрел ей в глаза и видел в них красоту её души, равную красоте этих глаз, в которых она светилась, этого тела, в котором она обитала. Но о теле её Мартин не думал, – и это было ново для него, потому что до сих пор он о женщинах думал только так.

_

То были студенты университета. Они посещали те же лекции, которые посещала она, принадлежали к тому же обществу, могли водить с ней знакомство, могли видеть её каждый день, если бы захотели. Он удивлялся, что они этого не хотят, что они прошатались где-то весь вечер, вместо того чтобы провести этот вечер с нею, беседовать с нею, любоваться ею восхищённо и почтительно.

_

Чтобы отделаться от гадливого чувства, он посмотрел на хромолитографию, висевшую на стене.

_

Глава 4.

Он рассмеялся при мысли, что и это бронзовое лицо в зеркале было некогда таким же белым; ему не приходило в голову, что не так уж много на свете женщин, которые могут похвастаться такой же белой кожей, как у него, – там, где она не обожжена солнцем.

_

Сказав так, он заснул, и сны его по смелости и необычайности могли сравниться только с грезами курильщика опиума.

Глава 5.

Разве он может надеяться, живя среди таких скотов, стать когда-нибудь с нею рядом? Его приводила в отчаяние трудность стоящей перед ним задачи, он чувствовал безвыходность своего положения, положения человека из рабочего класса.

_

Капитаном он уже может жениться на ней — если она захочет. А если не захочет — ну что ж, благодаря ей он будет жить хорошей, достойной жизнью, а пить во всяком случае бросит.

Глава 6.

Беспокойное томление, похожее на муки голода, овладело Мартином. Он изнывал от желания увидеть вновь девушку, чьи нежные руки с неожиданной цепкостью захватили всю его жизнь.

_

Днем он не решался даже приближаться к жилищу Руфи, но по ночам, словно вор, бродил вокруг дома Морзов, украдкой глядя на освещенные окна и испытывая нежность к самим стенам, которые ее окружали.

(Вспомнил, как летом вечерами я часто проезжал дом Миры. Не знаю, чем я руководствовался, но каждый свободный вечер, оставаясь один, я включал музыку в машине и некоторое время катался, обязательно проезжая мимо её дома)

_

Она села в первом ряду, и он уже почти ничего не видал в течение всего вечера, кроме ее стройных плеч и золотых волос, затуманенных расстоянием. Но все же раз или два он оглянулся по сторонам и успел заметить двух девушек, сидевших через несколько мест от него; девушки эти улыбнулись и сделали ему глазки. Он всегда охотно знакомился, и не в его натуре было оставлять без ответа подобные знаки внимания. Еще недавно он непременно улыбнулся бы им в свою очередь, а затем пошел бы и дальше. Но теперь все переменилось. Он, правда, ответил улыбкой, но тотчас же после этого отвернулся и старался больше не смотреть в их сторону. Однако не один еще раз, совсем позабыв об этих девушках, он вдруг снова ловил их улыбки. Трудно измениться за один день, да к тому же он от природы был ласков и приветлив и поэтому невольно улыбался девушкам в ответ, улыбался просто, по-товарищески. Все это было старо, как мир. Он знал, что они ведут с ним обычную женскую игру. Но для него теперь все стало иным.

_

Он почувствовал внезапно какую-то духовную тошноту. Уж очень груб был переход от Руфи ко всему этому.

_

Глава 7.

Опять возникло у неё желание обнять его за шею или положить руки ему на плечи. И по-прежнему это желание смущало её, но она уже к нему привыкла. Ей не приходило в голову также и то, что чувство, охватившее её, можно назвать любовью.

_

Мартин знал, что любит Руфь; и знал, что желает её так, как никогда ничего не желал в своей жизни. Он и прежде любил поэзию, как любил всё прекрасное, но после встречи с нею перед ним открылись врата в огромный мир любовной лирики.

_

Жизнь – это ведь не только пьянство, драка, тяжёлая работа.

_

Мартин предоставлялся ей великаном, силящимся сорвать с себя оковы.

_

Глава 8

_

Он воспарил над старым миром благодаря возвышенным мыслям и чувствам, почерпнутым из книг. Он был теперь уверен, что в том высшем круге, к которому принадлежат Руфь и её семья, все мужчины и все женщины думают и чувствуют именно так.

(Задумывался раньше о таком… Это так работает? )

_

Уже в детстве и юности какая-то смутная тревога постоянно томила его… И теперь его томление сделалось острым и болезненным, он понял ясно и твердо, что искал красоту, ум и любовь.

_

Ей не приходило в голову, что этот грубый матрос заронил в её сердце искру, которая в один прекрасный день разгорится ярким всесокрушающим пламенем. До сих пор это пламя ещё ни разу не опалило её…

Она и не подозревала о вулканических бурях любви, о её страшном зное, превращающем сердце в пустыню горячего пепла.

( Крутейшее описание влюбленности)

_

Супружеская привязанность отца и матери была для нее идеалом любовного единения, и она спокойно ждала, где-то в будущем, дня, когда без всяких волнений и потрясений войдёт в такое же мирное сосуществование с любимым человеком.

(До определенного момента думал так же)

_

Того же порядка чувства она испытывала, когда смотрела в зверинце на диких зверей или когда видела, как гнуться деревья в бурю, и вздрагивала от вспышек молнии. Было ЧТО-ТО КОСМИЧЕСКОЕ в подобного рода явлениях…

_… Он никак не мог найти достаточно оправдания для всех тех лишений и тягот, которые претерпел (в молодости) мистер Бэтлер… Было что-то жалкое, мелко-травчатое в карьере мистера Бэтлера. Тридцать тысяч долларов – это, конечно, не плохо, но катар и неспособность радоваться жизни уничтожали их ценность.

(Как-то года 3-4 назад я сказал Антону: «да, я глуповат. Я всю жизнь занимался спортом. Почему нет, пока я молод? В 40 лет я уже не смогу так прыгать и бегать, но смогу спокойно читать книги». Сопоставления разные, но мысль схожая. Хотя сейчас, я придерживаюсь мнения, что ум, как и весь организм имеет свой цикл развития и старения, и стоит правильно его использовать с раннего возраста)

Глава 9

_

Мартин Иден возвращался из плавания.. Восемь месяцев назад,… он нанялся на судно.

(8 месяцев, Карл, восемь! Сначала я подумал – » это же очень много», а потом прикинул, посчитал свои месяцы «отсутствия»… Это не такой уж большой срок для любви)

_

Он теперь замечал неправильности речи матросов и мысленно исправлял их ошибки в произношении и построении фразы.

(15 минут назад стоял одевался в бане и, в очередной раз услышав «ихний», поймал себя на мысли, что практически все в партии говорят «егошний», «ихний» и т. д. Мне бы тоже подтянуть, особенно ударения, ещё с младших классов, прослушав слово, не мог понять, куда падает ударение. Уверен, что ещё более развитые люди легко замечают ошибки в моей речи, так же как я замечаю у этих мужиков)

_

Ему захотелось передать красоту мира не одной только Руфи. И вот ослепительная идея осенила его: он будет писать.

(На этом заканчиваю комментарии к цитатам. Иначе я и дальше буду притягивать за уши малейшие совпадения из моей жизни. Да и сюжет уходит вперёд, опережая мою судьбу)

_

Эта перемена в нем была делом её рук, и, гордясь этим, она уже мечтала о том, как будет и дальше направлять его.

_

– Даже если у человека есть способность к ремеслу кузнеца, — возразила она со смехом, – разве этого достаточно? Я никогда не слыхала, чтобы кто-нибудь стал кузнецом, не побывав сначала в обучении.

_

Глава 10

_

«Но предположим, — а иногда, моя дорогая, приходится заниматься предположениями, — предположим, что он заинтересует её не вообще, а в частности? «

_

И Мартин мысленно назвал себя грубой скотиной за то, что решился противоречить ей.

_

– «Тот всех быстрее идёт вперёд, кто в пути идёт один», – процитировала она.

_

Его почему-то было нетрудно прощать.

_

Она спокойно прожила свои двадцать четыре года, ни разу не испытав даже лёгкого любовного увлечения, не умела разбираться в своих чувствах и, до сих пор не согретая любовью, не понимала, что это любовь согревает её теперь.

_

Глава 9

_

— Я все забываю об этом, — сказала она со смехом. — Почему вы не родились с готовым доходом!

(—Кае заработать столько денег, чтобы иметь возможность построить такой небоскреб, как Меркурий?

— Нужно таким родиться. )

_

Глава 11

_

Он интенсивно жил каждое мгновение, когда бодрствовал, и продолжал жить даже во сне…

_

Когда Мартин думал об этом звании, ему казалось, что Руфь улетает от него на такие высоты, где ему уже не достичь её.

_

Дело было не в том, что Руфь принадлежала к другому классу. Его любовь вознесла её превыше всех классов.

_

Его воображение влюбленного наделило её такой святостью, такой бесплотной чистотою, что исключило всякую мысль о телесной близости. Сама любовь отнимала у него то, чего он так страстно желал.

___________

И вот, в один прекрасный день, через бездну, их разделявшую, на мгновение был перекинут мост, и после этого мгновения бездна уже не казалась такой непреодолимой. Они сидели и ели вишни, большие черные вишни, сок которых напоминал терпкое вино. И после, когда она стала читать ему «Принцессу», он заметил следы вишнёвого сока у неё на губах. На мгновение она перестала быть божеством. Она была созданием из плоти и крови, её тело было подчинено тем же законам, что и его тело и тело всякого человека. Её губы были так же телесны, как и его, и вишни оставляли на них такое же следы. А если таковы были её губы, то такова была и она вся. Она была женщина – женщина, как и всякая другая. Эта мысль поразила его, точно удар грома. Это было для него настоящим откровением. Он словно увидел, как солнце падает с неба, или присутствовал при кощунственном осквернении божества.

(Оуу, оуу! Это ощущение ни с чем не перепутаешь. Это происходит мгновенно, мир в твоей голове словно выворачивается наизнанку и счастливая улыбка стирается с лица. Когда человек упал. У меня оба раза это случалось, когда девушка, которую я считал совершенной, спотыкалась и падала. Ведь Богиня не может споткнуться. )

_________

Глава 12

_

Его охватила такая сумасшедшая радость при мысли, что она пойдёт с ним, пойдёт на лекцию с ним, с Мартином Иденом, что ему захотелось умереть за неё. Ничего лучшего он не мог придумать. Это было единственное, чем он мог доказать свое безграничное бескорыстное чувство. Это был великий порыв самоотречения, знакомый каждому истинно влюблённому…

_

– Если б эту девушку одеть как следует и научить ее правильно держаться, уверяю вас, она покорила бы всех мужчин и вас в том числе, мистер Иден.

– Прежде всего нужно было бы научить её правильно говорит, – отвечал он, – а то большинство мужчин и не поняли бы её.

_____

Молодое тело податливо, как воск, и тяжёлый труд формирует его, оно невольно привыкает к положению, удобному для данной работы.

_____

«Кто ты такой, Мартин Иден? – спрашивал он себя в этот вечер, вернувшись домой и глядя на себя в зеркало. Он глядел долго и с любопытством. – Кто ты и что ты? Где твоё место? Твоё место подле такой девушки, как Лиззи Коннолли. Твоё место среди миллионов людей труда, – там, где всё вульгарно, грубо и некрасиво. Твоё место в хлеву, на конюшне, среди грязи и навоза. Чувствуешь запах прели? Это гниёт картофель. Нюхай же, черт тебя побери, нюхай хорошенько! А ты смеешь совать нос в книги, слушать красивую музыку, любоваться прекрасными картинами, заботиться о своём языке, думать о том, о чем не думает никто из твоих товарищей, отмахиваться от Лиззи Коннолли и любить девушку, которая неизмеримо далека от тебя и живёт среди звёзд! Кто ты и что ты, черт тебя возьми! Добьешься ли того, к чему стремишься? «

______

Глава 13

______

Но если добиваться этой общей культуры, то не все ли равно, что изучать? Вы можете изучать французский язык, можете изучать немецкий или эсперанто, -вы все равно приобретете так называемую «общую культуру» Или займитесь латынью и греческим, хотя эти два языка никогда вам не пригодятся. Но культурность вы приобретете.

____

— Вы так говорите о культуре, как будто это средство, а не цель! — воскликнула Руфь. Глаза ее засверкали, а на щеках выступил румянец. — Культура самоценна!

_____

А почему Мартин хочет стать писателем? — продолжал он. — Потому что он не обеспечен материально. Почему вы изучали саксонский язык и добивались «общей культуры»? Да потому, что вам не надо пробивать себе дороги. Об этом заботится ваш отец. Он вам покупает платья, он сделает для вас и все остальное.

_______

Разум не должен вмешиваться в любовные дела. Правильно рассуждает любимая женщина или неправильно — это безразлично. Любовь выше разума.

______

— Джентльмену следует изучать латынь, но джентльмену не следует ее знать.

______

Глава 14

____

Мартин боролся во мраке, без совета, без поощрения; все кругом сговорились подтачивать его мужество.

_____

Она выскажет ему свою оценку в живых, человеческих словах, и, что всего важнее, она узнает, наконец, подлинного Мартина Идена.

______

– Почему вы смотрите на всё с такой противной практической точки зрения? – прервала его Руфь.

______

Это огромная задача – суметь воплотить свои мысли и чувства в слова и написать или сказать эти слова так, чтобы слушатель или читатель понял их, чтобы в нём они снова перевоплотились в те же мысли и в те же чувства.

____

– Почему вы не взяли более красивого сюжет? – говорила она. – Мы знаем, что в мире много грязи, но это вовсе не значит…

_____

(Читает написанное)

Что писателя из него не выйдет, в этом Руфь была твердо уверена. Он только что доказал это.

_____

Он так силен, что, наверное, добьётся всего… лишь бы он скорее бросил писать….

– Хорошо, – пылко сказал он, – и вот вам мое слово, мисс Морз, я стану хорошим писателем.

_____

Глава 16

_____

Мартин, прислушиваясь к этому несложному разговору, думал о том, как далеко он ушёл от таких людей. Их умственное убожество было невыносимо для него, и ему хотелось поскорее избавиться от их общества.

______

Мартин опять завел будильник, сел за стол и раскрыл Фиска. Но он не мог прочитать и одного абзаца. Строчки плясали перед его глазами, и он клевал носом. Он стал расхаживать из угла в угол, колотя себя кулаками по голове, чтобы разогнать сон, но всё было напрасно. Потом он положил книгу перед собой и попробовал читать, придерживая веки пальцами, но тотчас же заснул с раскрытыми глазами.

_____

– К черту, – заорал он, – к дьяволу. Не хочу больше. Я работал, как скотина, целую неделю, экономил каждую минуту…… я живу в свободной стране, и я скажу этому голландскому борову всё, что я о нем думаю! Не стану с ним изъясняться по- французски…

– Придется опять работать до полуночи, – сказал он через минуту, забыв свою вспышку и покоряясь судьбе.

______

Он был слишком утомлён, чтобы чем-нибудь интересоваться…

______

Глава 17

_____

Это была тяжёлая, изнурительная работа, продолжавшаяся к тому же беспрерывно, час за часом.

( Почему так получается? Знакомая усталость, что даже нет сил почитать книгу. Я так же хотел именно этим словом – «изнурительная»

описать работу. )

_____

Не останавливаясь, работал он головой и руками, как живая машина, и работа поглощала всё, что в нем было человеческого. В голове у него не оставалось места для размышлений о мире и его загадках. Все широкие, просторные помещения в его мозгу были заперты и опечатаны.

______

____

Он был слишком утомлен, чтобы думать, и уже начинал чувствовать к самому себе отвращение, как будто чем-то унизил и непоправимо осквернил себя. Всё возвышенное было в нём подавлено, честолюбие его притупилось, а жизненная сила настолько ослабела, что он уже не испытывал никаких стремлений. Он был мертв. Его душа была мертва. Он стал простл скотиной, рабочей скотиной.

_____

Мартин решил в воскресенье собраться духом и написать Руфи письмо. Но в субботу вечером, окончив работу и приняв ванну, он почувствовал непреодолимое желание забыться. «Пойду посмотрю, как там Джо развлекается (в баре)», – сказал он себе, и тотчас понял, что лжёт; но в него не хватило энергии задуматься над этим, – да и всё равно он не стал бы изобличать себя во лжи, потому что больше всего ему хотелось именно забыться. Не спеша, как бы прогуливаясь, он направился в деревню, но, приближаясь к кабачку, невольно ускорил шаги.

(Как как как, можно так четко и точно писать? Мартин отказался от алкоголя, но сейчас не раздумывая, заказал виски )

______

Ещё два-три стакана, и пьяный угар начал обволакивать его мозг. А, наконец-то он почувствовал дыхание жизни – впервые за эти недели. Его мечты вернулись к нему. Фантазия вырвалась из тёмной каморки и манила его к светлым и серебристым, и яркие видения замелькали, обгоняя друг друга. Прекрасное и необычайное шло с ним рука об руку, он снова всё знал и всё мог.

_____

Но Мартин не слушал, предоставив Джо излагать свои мечты буфетчику, пока того не отозвали новые посетители.

______________

Глава 18

_________

Забывшись, он снова ожил, а ожив, увидал, словно при внезапной вспышке молнии, каким он стал животным, – не потому что пил, а потому, что так работал. Пьянство было следствием, а не причиной.

_________

Глава 19

_________

– Но думали ли ты о нём? Такой человек, во всех отношениях для тебя неподходящий… что, если он полюбит тебя?

______________… Если он тебя любит, он должен был бы подумать о каком-то занятии, которое дало бы ему возможность и право жениться на тебе, а не забавляться писанием рассказов и детскими мечтами. Боюсь, он никогда и не сделается взрослым. У него нет чувства ответственности, нет стремления найти себе настоящее дело, подобающее мужчине, как было у твоего отца, у мистера Бэтлера и вообще у всех людей нашего круга. Мартин Иден, мне кажется, никогда не будет зарабатывать деньги. А мир так устроен, что деньги необходимы: без них не бывает счастья, о, я не говорю о каком-нибудь огромном состоянии, но просто о твёрдом доходе, дающем возможность прилично существовать.

___________

Глава 20

___________

В своих скитаниях по пестрому, изменчивому миру Мартин научился одному мудрому правилу: играя в незнакомую игру, никогда не делать первого хода. Это правило тысячу раз оправдало себя на деле; к тому же оно развивало наблюдательность.

___________

Полоса невезения.

Но полоса невезения все продолжается, деньги Мартина иссякают, он закладывает пальто, затем часы, затем велосипед. Он голодает, питаясь одной картошкой да изредка обедая у сестры или у Руфи. Вдруг — почти неожиданно — Мартину приходит письмо из одного толстого журнала. Журнал хочет опубликовать его рукопись, но собирается заплатить пять долларов, хотя, по самым скромным подсчётам, должен был бы заплатить сто. От огорчения ослабевший Мартин заболевает тяжёлым гриппом. И тут колесо фортуны поворачивается — один за другим начинают приходить чеки из журналов.

Мартин Иден Джек Лондон краткое содержание.

Спустя какое-то время везение прекращается. Редакции наперебой стараются обжулить Мартина. Добыть у них деньги за публикации оказывается нелёгким делом. Руфь настаивает на том, чтобы Мартин устроился на работу к её отцу, она не верит в то, что он станет писателем. Случайно у Морзов Мартин знакомится с Рэссом Бриссенденом и близко сходится с ним. Бриссенден болен чахоткой, он не боится смерти, но страстно любит жизнь во всех её проявлениях. Бриссенден знакомит Мартина с «настоящими людьми», одержимыми литературой и философией. Со своим новым товарищем Мартин посещает митинг социалистов, где спорит с оратором, но благодаря расторопному и нещепетильному репортёру попадает на страницы газет в качестве социалиста и ниспровергателя существующего строя.

Газетная публикация приводит к печальным последствиям — Руфь присылает Мартину письмо, извещающее о разрыве помолвки. Мартин продолжает жить по инерции, и его даже не радуют поступающие от журналов чеки — почти все, написанное Мартином, теперь публикуется. Бриссенден кончает жизнь самоубийством, а его поэма «Эфемерида», которую опубликовал Мартин, вызывает бурю пошлейшей критики и заставляет Мартина радоваться, что его друг не видит этого.

Цитаты из романа «Мартин Иден» (Джек Лондон)

Бороться — так бороться до конца!

Слова Мартина Идена о стремлении добиваться своей цели стать писателем после многочисленных отказов в публикации. Мартин Иден вспомнил свое многолетнее состязание с одним из своих недоброжелателей (Масляную Рожу), в котором он победил и убедился в верности своего решения продолжать борьбу (глава 15).

Все в мире непрочно, кроме любви. Любовь не может сбиться с пути, если только это настоящая любовь, а не хилый уродец спотыкающийся и падающий на каждом шагу.

Слова Мартина Идена в разговоре со своей возлюбленной Руфью Морз (глава 30).

Джентльмену следует изучать латынь, но джентльмену не следует ее знать.

Слова Ольнэя о бесполезности латыни в разговоре с Мартином Иденом и Руфью (глава 13).

Если тебе повезет, то когда нибудь ты узнаешь почти все, что можно узнать. И тогда ты будешь писать!

Слова из размышлений Мартина Идена о его желании стать писателем (глава 13).

Играя в незнакомую игру, никогда не делать первого хода

О жизненном опыте Мартина Идена (глава 21).

Любовь явилась в мир раньше членораздельной речи, и в своей ранней юности она усвоила приемы и способы, которых никогда уже не забывала.

О любви Мартина Идена и Руфи Морз (глава 21).

Любовь — самое великое в мире

О любви моряка Мартина Идена и девушки из аристократической семьи Руфи (глава 8).

Меня занимает не столько слава, сколько путь к ней.

Слова Мартина Идена о его стремлении стать писателем в разговоре с Руфью (глава 14).

Милый, старый стол, много счастливых часов я провел за тобой, и ты был всегда верным другом. Ты никогда не отталкивал меня, никогда не обижал незаслуженными отказами, никогда не сетовал на тяжесть работы.

Слова Мартина Идена о письменном столе, за которым он писал свои расказы (глава 15).

Мир так устроен, что деньги необходимы: без них не бывает счастья

Слова матери девушки Руфи Морз из разговора о главном герое романа Мартине Идене (глава 19).

Наука представляется мне штурманской рубкой, где хранятся морские карты. Дело учителя познакомить ученика со всеми картами по порядку. Вот и все.

О взглядах Мартина Идена на процесс обучения, которые он высказал в разговоре с Руфью (глава 10).

Одни и те же безмолвные ласки производят одинаковое впечатление и на бедных работниц и на девушек высшего общества.

О любви Мартина Идена и Руфи Морз (глава 21).

Радость творчества — благороднейшая радость на земле

Из разговора Мартина Идена с Руфью Морз о творчестве писателя (глава 30).

Узость мысли заставляла древнего еврея благодарить бога за то, что он не родился женщиной, а теперь заставляет миссионеров путешествовать по всему земному шару, чтобы навязать всем своего бога

О взглядах Руфи, девушки из аристократической семьи (глава 8).

Я хочу получить общее образование. Когда мне понадобятся специальные знания, я могу обратиться к книгам.

Слова Мартина Идена в разговоре с Руфью о том, что ему не нужны узкие знания (глава 13).

Мартин стал знаменитостью.

Мартин Иден становится наконец знаменитым, но все это глубоко ему безразлично. Он получает приглашения от тех людей, которые раньше высмеивали его и считали бездельником, и иногда даже принимает их. Его утешает мысль поехать на Маркизские острова и жить там в тростниковой хижине. Он щедро раздаёт деньги своим родным и людям, с которыми связала его судьба, но уже ничто не может тронуть его. Ни искренняя горячая любовь молоденькой работницы Лиззи Конолли, ни неожиданный приход к нему Руфи, теперь готовой пренебречь гласом молвы и остаться у Мартина. Мартин отплывает на острова на «Марипозе», и ко времени отъезда Тихий океан кажется ему ничуть не лучше всего остального. Он понимает, что для него нет выхода. И после нескольких дней плавания он выскальзывает в море через иллюминатор. Чтобы обмануть волю к жизни, он набирает в лёгкие воздух и ныряет на большую глубину. Когда кончается весь воздух, он уже не в состоянии подняться на поверхность. Он видит яркий, белый свет и ощущает, что летит в тёмную бездну, и тут сознание навсегда покидает его.

Цитаты Из Книги Мартин Иден Джек Лондон

Эта книга в списках

«»Служить надо красоте. Служите красоте, и будь проклята толпа!»»

«Мир принадлежит сильному, сильному, который при этом благороден»

«Они изучали жизнь по книгам, в то время как он был занят тем, что жил»

«Ограниченные умы замечают ограниченное только в других»

«»Жар души сохранить бы до конца дней!

Хмелем мечты упиваться упрямо!

И кой глины-жилище души моей-

Да не рухнет в пыль опустелым храмом!»»

«»ограниченность стремится наставлять на путь истинный ум широкий и чуждый предубеждениям»»

«так с какой стати , спрашивается, я стану делать вид, будто мне это нравится, только потому, что большинству мои соплеменников это нравится или они воображают, что им нравится. Не могу я что-то любить или не любить по велению моды.»

«Они будут любить вас, Мартин, но свою жалкую мораль будут любить больше.»

«Но святые среди мерзости — вот где вечное чудо! Вот ради чего стоит жить, видеть нравственное величие, что поднимается из гнусной клоаки, подняться самому и еще не омытыми от грязи глазами впервые приметить красоту, далекую, едва различимую; видеть, как из слабости, немощи, порока, из зверской жестокости возникает сила, и правда, и высокий благородный талант. »

«— Ты читала множество моих вещей, — резко продолжал он. — Что ты о них думаешь? Они безнадежно плохи? А если сравнить с тем, что пишут другие?

— Но других печатают, а твое. твое нет.»

«Он не был ни скуп, ни жаден, но деньги значили для него больше, чем столько-то долларов и центов.»

«Этот мир так устроен, что деньги необходимы для того, чтобы быть счастливым в нем»

«Мой совет вам, Мартин Иден, — вернитесь к кораблям и морю. На что вам город и эта мерзкая человеческая свалка? Вы каждый день зря убиваете время, торгуете красотой на потребу журналишкам и сами себя губите. Как это вы мне недавно цитировали? А, вот: «Человек, последняя из эфемерид». Так на что, вам последнему из эфемерид, слава? Если она придет к вам, она вас отравит. Верьте мне, вы слишком настоящий, слишком искренний, слишком мыслящий, не вам довольствоваться этой манной кашкой! Надеюсь, вы никогда не продадите журналам ни строчки. Служить надо только красоте. Служите красоте, и будь проклята толпа!»

«Мой совет вам, Мартин Иден, — вернитесь к кораблям и морю. На что вам город и эта мерзкая человеческая свалка? Вы каждый день зря убиваете время, торгуете красотой на потребу журналишкам и сами себя губите. Как это вы мне недавно цитировали? А, вот: «Человек, последняя из эфемерид». Так на что, вам последнему из эфемерид, слава? Если она придет к вам, она вас отравит. Верьте мне, вы слишком настоящий, слишком искренний, слишком мыслящий, не вам довольствоваться этой манной кашкой! Надеюсь, вы никогда не продадите журналам ни строчки. Служить надо только красоте. Служите красоте, и будь проклята толпа!»

««Они изучали жизнь по книгам, в то время как он был занят тем, что жил»»

««Ограниченные умы замечают ограниченное только в других»»

«Нет таких слов в его родном языке. чтобы растолковать им его взгляды и поведение. По их понятиям, для него самое правильное найти постоянную работу. Таков их лексикон прописных истин. Найти место! Несчастные тупые рабы. Рабы помешаны на своем рабстве. Для них работа — золотой идол, перед которым они падают ниц, которому преклоняются.»

«Служить надо только красоте. и будь проклята толпа! Радость не в том, что твоя работа пользуется успехом, радость — когда работаешь.»

«. с какой стати . я стану делать вид, будто мне это нравится, только потому, что большинству моих соплеменников это нравится или они воображают, что им нравится. Не могу я что-то любить или не любить по велению моды.»

«Этот мир так устроен, что деньги необходимы для того, чтобы быть счастливым в нем.»

«Виски — оно мудрое. оно умеет раскрывать секреты»

««Кто не стремится жить, тот на пути к концу.»»

«Известно ведь, когда преподносишь человеку его же собственные мысли, да еще и принаряженные, это ему лестно.»

«Со всей ясность он увидел, что вступил в Долину теней. Все, что было в нем живо, блекнет, гаснет, о

«Она пела, положив голову ему на плечо, и руки её были в его руках, и каждый из них в этот миг держал в своей руке сердце другого.»

«Самого достойного и значительного в Мартине она не замечала или, что ещё хуже, не понимала. Этого человека, настолько гибкого, что он мог приспособляться к любым формам человеческого существования, Руфь считала упрямым и своенравным, потому что не умела перекроить его по своей мерке — единственной, которую знала. Она не могла следовать за полётом его мысли, и когда он достигал высот, ей недоступных, она просто считала, что он заблуждается. Рассуждения отца, матери, братьев и даже Олни ей всегда были понятны, — и потому, не понимая Мартина, она считала, что в этом его вина. Повторялась исконная трагедия одиночки, пытающегося внушить истину миру.»

«Мартин слишком любил её и потому не понимал, а она не понимала его потому, что он не умещался в ограниченном круге её представлений о людях.»

«- Я сегодня устал, — сказал он, — мне хочется любви, а не разговоров.»

«Он предлагал ей то, что у него было лишним, без чего он мог обойтись, — а она отдавала ему всю себя, не боясь ни позора, ни греха, ни вечных мук.»

«Он становился нелюдим. Ему с каждым днём было всё труднее и труднее общаться с людьми. Присутствие их тяготило, а необходимость поддерживать разговор раздражала его. Люди действовали ему на нервы, и, не успев встретиться с человеком, он уже искал предлога от него отделаться.»

«Жизнь стала мучительна, как яркий свет для человека с больными глазами. Она сверкала перед ним и переливалась всеми цветами радуги, и ему было больно. Нестерпимо больно.»

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить цитату к книге «Мартин Иден». Это не долго.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]