«один косой Левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны»
***
«я мельче этих подковок работал: я гвоздики выковывал, которыми подковки забиты, – таМуже никакой мелкоскоп взять не может»
***
В современных реалиях Левшу и его сослуживцев назвали бы настоящими трудоголиками:
***
Одной из основных черт Левши и его коллег автор называет хитрость ума, в которой их не превзойти даже придворным:
***
«туляки ему в хитрости нимало не уступили, потому что имели они сразу же такой замысел, по которому не надеялись даже, чтобы и Платов им поверил»
***
«Так и Платов умом виляет, и туляки тоже. Платов вилял, вилял, да увидал, что туляка ему не перевилять»
***
Несмотря на свою искусность и знаменитость, Левша относится к бедным слоям населения:
***
«Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глаз пристрелявши»
***
«тятенька мой уже старичок, а родительница – старушка и привыкши в свой приход в церковь ходить»
***
«Наша наука простая: по Псалтирю да по Полусоннику, а арифметики мы нимало не знаем»
***
Издержками религиозного воспитания объясняется его готовность к всепрощению, именно поэтому он так легко воспринимает несправедливые побои Платова:
***
- Лесков, однако, наделил Левшу также и чувством собственного достоинства, смелостью и решительностью:
***
«я желаю скорее в родное место, потому что иначе я могу род помешательства достать»
***
Главный персонаж «Сказа» подвержен типичному русскому заболеванию – беспробудному пьянству:
***
«Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни бог войны, они стрелять не годятся»
***
- Заканчивая повесть, автор говорит о гениальном Левше, забытом и брошенном на произвол судьбы за ненадобностью:
***
«Таких мастеров, как баснословный Левша, теперь, разумеется, уже нет в Туле: машины сравняли неравенство талантов и дарований»
«Платов ничего государю не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил»
***
«Хотел Платов взять ключ, но пальцы у него были куцапые: ловил, ловил, – никак не мог ухватить.»
***
На момент повествования Платов сопровождает Александра I в европейских поездках:
***
«император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться при нем был донской казак Платов»
***
- Кроме того, блестящий военный довольно необразован, с точки зрения тех же придворных, например, он не знает и не хочет знать иностранных языков:
***
Нельзя, однако, считать казака неучем, так как нежелание изучать языки объясняется его убежденностью в том, что русским это не нужно:
***
Он вовсе не считает образование бесполезным, более того, полагает его необходимым для русских мастеров:
***
«Платов сейчас скажет: так и так, и у нас дома свое не хуже есть, – и чем‑нибудь отведет»
***
«Государь на все это радуется, все кажется ему очень хорошо, а Платов держит свою ажидацию, что для него все ничего не значит»
***
- «а Платов взял мелкоскоп да, ничего не говоря, себе в карман спустил, потому что «он сюда же, – говорит, – принадлежит, а денег вы и без того у нас много взяли»»
***
Автор наделил персонажа многими чертами, характерными для русского человека. Он хитер:
***
Не любит, когда создают искусственные трудности, но может искренне посочувствовать:
***
Ездит он тоже всегда с максимальной скоростью, причем не жалеет ни людей, ни животных:
***
«А если какой казак задремлет, Платов его сам из коляски ногою ткнет, и еще злее понесутся»
***
- Если же ему кажется, что дело нарочно затягивают, то становится откровенно жесток:
***
«Напрасно так нас обижаете, – мы от вас, как от государева посла, все обиды должны стерпеть»
***
«как же, мол, вы его от нас так без тугамента увозите? ему нельзя будет назад следовать! А Платов им вместо ответа показал кулак»
***
«и в таком рассуждении он два раза вставал, крестился и водку пил, пока насильно на себя крепкий сон навел»
***
«я уже совсем отслужился и полную пуплекцию получил – теперь меня больше не уважают»
***
- Любопытный факт. Прототип Платова – реальный граф Платов умер еще при Александре I, до самой смерти командуя Донским казачьим войском.
Император Александр I, на момент повествования, путешествует по Европе и производит на иностранное окружение впечатление «ласкового» государя:
***
«везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми»
***
«Англичане выдумали разные хитрости, чтобы его чужестранностью пленить и от русских отвлечь, и во многих случаях они этого достигали»
***
«Англичане сразу стали показывать разные удивления и пояснять, что к чему. Государь на все это радуется, все кажется ему очень хорошо»
***
Государь очень щедр, отличаясь при этом не меньшей слабохарактерностью. За то, что англичане «дарят» ему стальную блоху, он выплачивает им огромную сумму:
***
«Государь сразу же велел англичанам миллион дать, какими сами захотят деньгами, – хотят серебряными пятачками, хотят мелкими ассигнациями»
***
«Оставь, пожалуйста, это не твое дело – не порть мне политики. У них свой обычай»
***
Подавленный превосходством англичан, совершенно не желает верить в русское мастерство:
***
«Больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся»
***
Несмотря на смелость Платова, доказывающего ему, что все дело в образовании и правильной организации, Александр не принимает всерьез его возражений:
***
Мало того, государь (победитель Наполеона) в описании Лескова настолько бесхарактерен и чувствителен, что даже военные дела вводят его в депрессию, от которой он в итоге и умирает:
***
«У государя от военных дел сделалась меланхолия и он захотел духовную исповедь иметь в Таганроге у попа Федота»
«Император Николай Павлович поначалу тоже никакого внимания на блоху не обратил, потому что при восходе его было смятение»
***
«Это ты, мужественный старик, хорошо говоришь, и я тебе это дело поручаю поверить»
***
В основе противостояния Николая и иностранных мастеров, в первую очередь, лежит его собственное самолюбие:
***
Не в меньшей степени автор наделил государя и самоуверенностью. Он даже мысли не допускает, что его могут обманывать:
***
«Подавай сюда. Я знаю, что мои меня не могут обманывать. Тут что‑нибудь сверх понятия сделано»
***
«Видите, я лучше всех знал, что мои русские меня не обманут. Глядите, пожалуйста: ведь они, шельмы, аглицкую блоху на подковы подковали!»
Левша
Главный герой повести — человек с физическими особенностями:
«…тульском косом Левше…»
«– А зачем же он левой рукой крестится? <�…>
– Он – левша и все левой рукой делает»
«…один косой Левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны»
По профессии он оружейник, причем входящий в тройку самых знаменитых мастеров России, специализирующихся на металлическом оружии, которые, однако, могут выполнить любой заказ, даже самый необычный:
«Туляки, люди умные и сведущие в металлическом деле…»
«…оружейники три человека, самые искусные из них, один косой Левша…»
«…три искусника ни на какой спрос не отпираются…»
«Тульские мастера, которые удивительное дело делали…»
Левше при этом поручается самая тонкая работа:
«…слышно, что тонкие молоточки по звонким наковальням вытюкивают»
«…я мельче этих подковок работал: я гвоздики выковывал, которыми подковки забиты, – там уже никакой мелкоскоп взять не может»
В современных реалиях Левшу и его сослуживцев назвали бы настоящими трудоголиками:
«…Сошлись они все трое в один домик к Левше, двери заперли, ставни в окнах закрыли. <�…> День, два, три сидят и никуда не выходят, все молоточками потюкивают. Куют что?то такое, а что куют – ничего неизвестно»
Одной из основных черт Левши и его коллег автор называет хитрость ума, в которой их не превзойти даже придворным:
«…туляки ему в хитрости нимало не уступили, потому что имели они сразу же такой замысел, по которому не надеялись даже, чтобы и Платов им поверил…»
«Так и Платов умом виляет, и туляки тоже. Платов вилял, вилял, да увидал, что туляка ему не перевилять…»
«…ничто не брало этих хитрых мастеров…»
Несмотря на свою искусность и знаменитость, Левша относится к бедным слоям населения:
«Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глаз пристрелявши»
Живет он в маленьком доме со старыми родителями:
«…да всю крышу с маленького домика сразу и своротили…»
«…У меня, – говорит, – дома родители есть»
«…тятенька мой уже старичок, а родительница – старушка и привыкши в свой приход в церковь ходить…»
Левша не женат:
«…я еще в холостом звании»
Одевается главный герой скромно:
«Идет в чем был: в опорочках, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застегаются, порастеряны, а шиворот разорван; но ничего, не конфузится»
Его сложно назвать назвать по-настоящему грамотным:
«Наша наука простая: по Псалтирю да по Полусоннику, а арифметики мы нимало не знаем»
Как и его земляки, Левша, получивший такое «образование», является верующим человеком, который приступает к любому делу, лишь молитвой получив благословение свыше:
«Туляки… известны также как первые знатоки в религии»
«Туляк полон церковного благочестия и великий практик этого дела…»
«…надо взяться подумавши и с Божьим благословением»
«Мы еще и сами не знаем, что учиним, а только будем на Бога надеяться…»
«…наша русская вера самая правильная…»
Издержками религиозного воспитания объясняется его готовность к всепрощению, именно поэтому он так легко воспринимает несправедливые побои Платова:
– Прости меня, братец, что я тебя за волосья отодрал. <�…>
– Бог простит, – это нам не впервые такой снег на голову.
Лесков, однако, наделил Левшу также и чувством собственного достоинства, смелостью и решительностью:
«А Левша отвечает: «Что ж, такой и пойду, и отвечу»
«…а шиворот разорван; но ничего, не конфузится»
Достойна уважения и преданность Левши родине:
«…мы в науках не задались, но только своему отечеству верно преданные»
«…я желаю скорее в родное место, потому что иначе я могу род помешательства достать»
«Ничем его англичане не могли сбить, чтобы он на их жизнь прельстился…»
Главный персонаж «Сказа» подвержен типичному русскому заболеванию – беспробудному пьянству:
«Я эту болезнь понимаю, только немцы ее лечить не могут…»
Однако, даже умирая в нищете и забвении, Левша думает не о себе, а о том, чтобы напоследок принести пользу отечеству, пытаясь передать царю заморский секрет о том, что ружья не следует чистить кирпичом:
«Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни бог войны, они стрелять не годятся»
«И с этою верностью Левша перекрестился и помер»
Заканчивая повесть, автор говорит о гениальном Левше, забытом и брошенном на произвол судьбы за ненадобностью:
«Таких мастеров, как баснословный Левша, теперь, разумеется, уже нет в Туле: машины сравняли неравенство талантов и дарований…»
Глава 16
- Поговорка: «Чинно-благородно, как следует».
Цитата из произведения: «…А придет праздник, соберутся по парочке, возьмут в руки по палочке и идут гулять чинно-благородно, как следует».
- Пословица: «Кто кого перепьет, того и горка».
Цитата из произведения: «…Такое, чтобы ничего в одиночку не пить, а всего пить заровно: что один, то непременно и другой, и кто кого перепьет, того и горка».
- Поговорка: «Небо тучится, брюхо пучится, — скука большая, а дорога длинная».
Цитата из произведения: «…Левша думает: небо тучится, брюхо пучится, — скука большая, а путина длинная…».
Платов
Казак, родом с Дона, участник войны 1812 года, в которой заслужил награды:
«…мои донцы?молодцы без всего этого воевали и дванадесять язык прогнали»
«…сейчас с укушетки поднялся, трубку бросил и явился к государю во всех орденах»
«Платов встал, подцепил на себя ордена и пошел к государю…»
Внешность имеет примечательную – «выдающийся» нос и усы:
«Платов ничего государю не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил…»
«…а тот идет <�…> только из усов кольца вьет»
Особые приметы: израненные руки:
«Хотел Платов взять ключ, но пальцы у него были куцапые: ловил, ловил, – никак не мог ухватить….»
«…показал кулак – такой страшный, багровый и весь изрубленный, кое?как сросся…»
На момент повествования Платов сопровождает Александра I в европейских поездках:
«…император Александр Павлович окончил венский совет, то он захотел по Европе проездиться… <�…> при нем был донской казак Платов…»
Персонаж отличается мужеством, которое признают окружающие:
«Что тебе, мужественный старик, от меня надобно?»
«Это ты, мужественный старик, хорошо говоришь…»
Придворные его не слишком любят:
«А царедворцы <�…> они его терпеть не могли за храбрость»
Кроме того, блестящий военный довольно необразован, с точки зрения тех же придворных, например, он не знает и не хочет знать иностранных языков:
«…особенно в больших собраниях, где Платов не мог по?французски вполне говорить…»
Нельзя, однако, считать казака неучем, так как нежелание изучать языки объясняется его убежденностью в том, что русским это не нужно:
«…и все французские разговоры считал за пустяки, которые не стоят воображения»
Он вовсе не считает образование бесполезным, более того, полагает его необходимым для русских мастеров:
«…государь так соображал, что англичанам нет равных в искусстве, а Платов доводил, что и наши на что взглянут – всё могут сделать, но только им полезного ученья нет. И представлял государю, что у аглицких мастеров совсем на всё другие правила жизни, науки и продовольствия…»
Придворный убежден, что русское не может быть хуже иностранного:
«…Платов сейчас скажет: так и так, и у нас дома свое не хуже есть, – и чем?нибудь отведет…»
«Государь на все это радуется, все кажется ему очень хорошо, а Платов держит свою ажидацию, что для него все ничего не значит»
Он даже может пойти на кражу, если считает, что это будет полезно для России:
«…а Платов <�…> взял мелкоскоп да, ничего не говоря, себе в карман спустил, потому что «он сюда же, – говорит, – принадлежит, а денег вы и без того у нас много взяли»»
Автор наделил персонажа многими чертами, характерными для русского человека. Он хитер:
«Спрашивал он их так и иначе и на все манеры с ними хитро по?донски заговаривал; но туляки ему в хитрости нимало не уступили… <�…> Так и Платов умом виляет, и туляки тоже. Платов вилял, вилял, да увидал, что туляка ему не перевилять…»
Не любит, когда создают искусственные трудности, но может искренне посочувствовать:
«Сходил бы ты лучше к казаку Платову – он простые чувства имеет»
Терпеть не может ждать:
«…а зубами так и скрипит – все ему еще нескоро показывается. Так в тогдашнее время все требовалось очень в аккурате и в скорости, чтобы ни одна минута для русской полезности не пропадала»
Ездит он тоже всегда с максимальной скоростью, причем не жалеет ни людей, ни животных:
«Платов ехал очень спешно и с церемонией: сам он сидел в коляске, а на козлах два свистовые казака с нагайками по обе стороны ямщика садились и так его и поливали без милосердия, чтобы скакал»
«А если какой казак задремлет, Платов его сам из коляски ногою ткнет, и еще злее понесутся»
Если же ему кажется, что дело нарочно затягивают, то становится откровенно жесток:
«Он нас до того часу живьем съест и на помин души не оставит»
Легко может обидеть подневольных людей:
«Напрасно так нас обижаете, – мы от вас, как от государева посла, все обиды должны стерпеть…»
«…как же, мол, вы его от нас так без тугамента увозите? ему нельзя будет назад следовать! А Платов им вместо ответа показал кулак…»
При этом он религиозен:
«…дерябнул хороший стакан, на дорожний складень Богу помолился…»
«…и в таком рассуждении он два раза вставал, крестился и водку пил, пока насильно на себя крепкий сон навел»
Платов вовсе не картонный персонаж. Несмотря на всю его заявленную в начале повести храбрость, он вполне искушен в придворных правилах, отлично знает крутой нрав Николая I и не только не лезет без необходимости на рожон, но даже откровенно побаивается нового государя:
«…спорить не смею и должен молчать»
«Платов боялся к государю на глаза показаться, потому что Николай Павлович был ужасно какой замечательный и памятный.. <�…> И вот он хоть никакого в свете неприятеля не пугался, а тут струсил…»
В конце повести он сетует на то, что:
«…я уже совсем отслужился и полную пуплекцию получил – теперь меня больше не уважают…»
Любопытный факт. Прототип Платова – реальный граф Платов умер еще при Александре I, до самой смерти командуя Донским казачьим войском.
Глава 15
- Поговорка, устойчивое выражение: «внутри все перевернулось»
Цитата из произведения: «…на каждой станции пояса на один значок еще уже перетягивали; чтобы кишки с легкими не перепутались».
Употребленное в сказе выражение «чтобы кишки с легкими не перепутались» по смыслу очень близко к поговорке (или устойчивому выражению) «внутри все перевернулось». Часто говорят: «Внутри меня аж все перевернулось».
- Пословица: «И в Польше нет хозяина больше.»
Стопроцентная пословица. В сборнике «В. И. Даля «Пословицы русского народа» она помещена в двух разделах: «ДВОР — ДОМ — ХОЗЯЙСТВО» и «СЕМЬЯ — РОДНЯ».
В Англии Левшу потчуют различными кушаньями и вином, предлагают выпить первому, на что он отвечает: «… Нет, — говорит, — это не порядок: и в Польше нет хозяина больше, — сами вперед кушайте». Значение пословицы в том, что Левша не стал нарушать старый порядок: хозяин главный, ему первому и пить.
- Поговорка: «Обезьяна-сапажу — плисовая тальма».
Цитата из произведения: «Совсем точно обезьяна-сапажу — плисовая тальма».
Высказывание создано, скорее всего, самим Лесковым. В произведении Левша характеризует таким выражением английских дам, высмеивая тем самым их манеру одеваться.
Александр I
Император Александр I, на момент повествования, путешествует по Европе и производит на иностранное окружение впечатление «ласкового» государя:
«…везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми…»
Царь падок на все интересное, особенно если оно имеет зарубежное происхождение:
«Англичане… выдумали разные хитрости, чтобы его чужестранностью пленить и от русских отвлечь, и во многих случаях они этого достигали…»
«Англичане сразу стали показывать разные удивления и пояснять, что к чему… . Государь на все это радуется, все кажется ему очень хорошо…»
Государь очень щедр, отличаясь при этом не меньшей слабохарактерностью. За то, что англичане «дарят» ему стальную блоху, он выплачивает им огромную сумму:
«Государь сразу же велел англичанам миллион дать, какими сами захотят деньгами, – хотят серебряными пятачками, хотят мелкими ассигнациями»
Мало того, при отказе иностранных мастеров подарить чехол к их изделию, Александр, не желая портить международные отношения, также платит и за него, мотивируя это тем, что:
«Оставь, пожалуйста, это не твое дело – не порть мне политики. У них свой обычай»
Подавленный превосходством англичан, совершенно не желает верить в русское мастерство:
«…Государь так соображал, что англичанам нет равных в искусстве…»
«…Больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся»
Несмотря на смелость Платова, доказывающего ему, что все дело в образовании и правильной организации, Александр не принимает всерьез его возражений:
«И представлял государю, что у аглицких мастеров совсем на всё другие правила жизни, науки и продовольствия, и каждый человек у них себе все абсолютные обстоятельства перед собою имеет, и через то в нем совсем другой смысл. Государь этого не хотел долго слушать, а Платов, видя это, не стал усиливаться»
Мало того, государь (победитель Наполеона) в описании Лескова настолько бесхарактерен и чувствителен, что даже военные дела вводят его в депрессию, от которой он в итоге и умирает:
«…У государя от военных дел сделалась меланхолия и он захотел духовную исповедь иметь в Таганроге у попа Федота»
Глава 13
Одно из ключевых выражений в произведении — «аглицкую блоху на подковы подковали» (полная цитата: «Глядите, пожалуйста: ведь они, шельмы, аглицкую блоху на подковы подковали!»).
Николай Семейнович Лесков признавался, что в основе произведения лежит народная шутка, прибаутка или присловье: «Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки её подковали да им назад отослали». В Википедии слова автора передаются как цитата, поэтому стоит расчитывать на правдоподобность этого суждения. Однако в Интернете нам попался такой вариант этой поговорки (шутки, присказки-прибаутки, присловья): «Англичанин сделал блоху из стали, а русский её подковал». В книге «Словарь крылатых слов и выражений» дается такой вариант: «Англичане из стали блоху сделали, а наши тульские кузнецы ее подковали, да им назад отослали». Словом, народная речь, когда все передается из уст в уста, сыграла свою роль: вариантов возникло много, но суть одна.
Интересно, что выражение «блоху подковать» в значении «проявить высшую степень изобретательности и таланта, необыкновенную выдумку в каком-нибудь деле, уменье, тонкое мастерство» стало популярным именно после появления сказа Н.С. Лескова «Левша».
Образ таланта из глубинки
Левша живет в городе Тула в маленьком домике. Тесная хоромина – так характеризует его рассказчик. Приехавшие с Платовым курьеры попытались проникнуть в избушку, но не сумели. Двери были настолько прочными, что остались стоять, выдержав многочисленные удары богатырской силы. Крышу дома сняли быстрее, по бревну. Теснота доказывается спертостью воздуха, которая, когда крыша была снята, так поднялась над домом, что всем вокруг не хватило воздуха. Бедный крестьянин любит своих родителей. Когда его просят остаться в Англии первая причина, почему он отказывается от новых условий жизни, – старенькие родители. Отца он ласково называет тятенькой, мать – старушкой. У Левши еще нет своей семьи, он не женат.
Особые качества личности
1) «Наша наука простая: по Псалтирю да по Полусоннику, а арифметики мы нимало не знаем.»;
2)». один косой Левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны. «;
3) «Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глаз пристрелявши.»;
5) «. мы в науках не задались, но только своему отечеству верно преданные.».
1) «. У государя от военных дел сделалась меланхолия и он захотел духовную исповедь иметь в Таганроге у попа Федота.»;
2) «Оставь, пожалуйста, это не твое дело – не порть мне политики. У них свой обычай.»
2) «А если какой казак задремлет, Платов его сам из коляски ногою ткнет, и еще злее понесутся.»;
3) «Платов ничего государю не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил. «.
1) «Государь Николай Павлович в своих русских людях был очень уверенный. «;
Источник
Характер героя из народа
Левша – один из трех самых искусных умельцев города оружейников Тулы. Это значит, что среди всех оружейников старинного города выбрали только тех, кто очень талантлив. Даже представить сложно, сколько настоящих мастеровых живет в городе оружейного производства. На Левшу и его друзей, по мнению рассказчика, надеется вся русская нация. Задача, которая стоит перед мастерами, – доказать, что русские искусники могут делать все лучше других, в данном рассказе, лучше англичан.
Мастера трудолюбивы и упорны. Работу они не отдали раньше завершения, не боясь гнева атамана, довели все до конца.
Актерский состав и съемочная группа
Главную роль в картине исполнил американский актер Джейк Джилленхол. Он родился 19 декабря 1980 г. Карьеру начал в 11-летнем возрасте. Мировое признание получил в 1999 г., когда сыграл в драме «Октябрьское небо». Является обладателем премии Британской киноакадемии. К лучшим фильмам с участием Джилленхола можно отнести картины:
- «Горбатая гора»;
- «Морпехи»;
- «Послезавтра»;
- «Исходный код».
Рейчел Макадамс сыграла роль жены главного героя киноленты.
Роль Морин Хоуп, жены главного героя киноленты, исполнила Рейчел Макадамс. Канадская актриса родилась 17 ноября 1978 г. Первой крупной работой стала роль в картине «Дрянные девчонки» 2004 г. Среди лучших фильмов с участием Макадамс:
- «Дневник памяти»;
- «Доброе утро»;
- «В центре внимания», за роль в котором номинировалась на «Оскар» в 2021 г.
Мэтр мирового кинематографа Форест Уитакер в фильме «Левша» исполнил роль бывшего боксера и тренера Тита Уиллса. Американский актер родился 15 июля 1961 г. В кино дебютировал в 1982 г. Работает с именитыми режиссерами и актерами. Имеет множество наград, в т. ч. премию Каннского фестиваля 1988 г. за лучшую роль в фильме «Птица», премии 2007 г. «Оскар», «Золотой глобус» и «BAFTA» за лучшую роль в картине «Последний король Шотландии».
Другие задействованные в фильме «Левша» актеры :
- Наоми Харрис;
- Кертис Джексон;
- Мигель Гомес;
- Уна Лоуренс;
- Рита Ора.
Режиссером картины выступил Антуан Фукуа, получивший широкую известность после выхода киноленты «Тренировочный день».
Для работы над сценарием был приглашен Курт Саттер, автор и актер сериала «Сыны анархии». Оператором фильма «Левша» стал Мауро Фиоре — обладатель «Оскара» 2010 г. за работу над картиной «Аватар». Продюсеры — авторы идеи «Левши» — Питер Ричи и Алан Ричи.