Александр Андреевич Чацкий — центральный персонаж комедии в стихах А. С. Грибоедова «Горе от ума». Сильный, свободолюбивый, прямолинейный и прогрессивно мыслящий главный герой не вписывается в привычные рамки столичного великосветского общества, в результате чего становится изгоем. Характеристика Чацкого наглядно демонстрирует наличие глобальных социальных проблем, укоренившихся в русском дворянстве в первой половине XIX века. Чацкий уверенно вскрывает эти нарывы, однако никто из представителей «фамусовского» общества не готов честно взглянуть правде в глаза.
Краткая характеристика
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Горе от ума.
Полное имя — Александр Андреевич Чацкий.
Возраст — не указан, молодой человек.
Род занятий — без определенного рода деятельности, был неудачный опыт работы на государственной службе.
Семья — сирота, отец Андрей Ильич Чацкий, мать Анна Алексеевна.
Социальное положение — дворянин, помещик.
Происхождение — родом из дворянского семейства, принадлежит к высшей столичной знати.
Воспитание — традиционное для дворянских семейств.
Образование — традиционное для дворянских семейств.
Внешность — не указана, молодой человек привлекательной наружности.
Характер — независимый, свободолюбивый, честный, решительный, язвительный, способный на смелые поступки.
Положительные черты — правдивый, неподкупный, искренний, стремится к знаниям.
Отрицательные черты — категоричный, безжалостный, высокомерный, любящий открыто высмеивать слабости и пороки других людей.
Произведение — «Горе от ума».
Автор — Александр Сергеевич Грибоедов.
Речевая характеристика Чацкого
Александр Андреевич Чацкий — человек прекрасно образованный, утончённый, начитанный. Его речь в полной мере отражает его сущность: она звучит ярко, образно, гармонично, осмысленно. Предложения развёрнутые, включающие сложные обороты, обилие второстепенных членов. Это указывает на культуру и глубину мышления героя.
Чацкий — человек весьма эмоциональный, благодаря чему его речь окрашена самыми различными эмоциями и чувствами: радостной взволнованностью и нежностью при виде Софьи, презрением к неизменившимся устоям дворянской Москвы, твёрдостью и преданностью собственным жизненным принципам. Речь героя наполнена восклицаниями, меткими выражениями, фразами высокого стиля, которые придают его диалогам и монологам особую яркость и выразительность.
Чацкий свободно и прямолинейно высказывает собственные мысли о воспитании, образовании, службе, долге и чести, которые во многом являются отражением авторской позиции. Для его речи характерны либо монологи, либо краткие, но очень ёмкие замечания, многие из которых стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?».
На букву И
И верёвочка в дороге пригодится
Цитата из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д. 4, явл.1 0, слова Осипа: «…в дороге все пригодится… Что там? верёвочка? давай и верёвочку! и верёвочка в дороге пригодится: тележка обломается, или что другое, — подвязать можно».
И грянул бой, Полтавский бой
Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Полтава» песнь 3 (1829). Цитируется как характеристика горячего, шумного спора, ссоры.
И дым отечества нам сладок и приятен
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 1, явл. 7, слова Чацкого, вернувшегося из путешествия. С сарказмом вспоминая старых москвичей, он говорит: Опять увидеть их мне суждено судьбой! Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? Когда ж постранствуешь, воротишься домой, И дым отечества нам сладок и приятен.
Последний стих у Грибоедова — не вполне точная цитата из стихотворения Г. Р. Державина «Арфа» (1798):
Мила нам добра весть о нашей стороне: Отечества и дым нам сладок и приятен.
И жить торопится и чувствовать спешит
Цитата из стихотворения П. А. Вяземского «Первый снег» (1822). Поставлена А. С. Пушкиным эпиграфом к 1-й главе «Евгения Онегина».
И скучно, и грустно, и некому руку подать
Цитата из стихотворения М.Ю.Лермонтова «И скучно и грустно» (1840): И скучно, и грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды… Желанья! Что пользы напрасно и вечно желать? А годы проходят — все лучшие годы…
И снова бой! Покой нам только снится
Цитата из стихотворения А. А. Блока «На поле Куликовом» (1909).
И ты, Брут?
В тагедии Шекспира «Юлий Цезарь» (д.3,явл.1) с такими словами (в оригинале на латинском языке: «Et tu, Brute?») умирающий Цезарь обращается к Бруту, находившемуся в числе заговорщиков, напавших на него в Сенате. Историки считают эту фразу легендарной. Марк Юний Брут, которого Цезарь считал своим сторонником, стал во главе заговора против него и был одним из участников его убийства в 44 г. до н.э. Цезарь при первой же нанесённой ему ране, как сообщает в его биографии Светоний, только вздохнул и не произнёс ни одного слова. Однако тогда же, добавляет Светоний, рассказывали, что Цезарь, увидя наступавшего на него Брута, воскликнул по-гречески: «И ты, дитя моё?» Но по трагедии Шекспира легендарная фраза Цезаря стала крылатой для характеристики неожиданной измены друга.
Иван Непомнящий
В царской России пойманные беглые каторжники, скрывая своё прошлое, утаивали настоящее имя и фамилию, называли себя Иванами и говорили, что родства они не помнят; в полиции их записывали «не помнящими родства», отсюда и пошло их прозвище «Иван Непомнящий».
Из двух зол избрать меньшее
Выражение, встречающееся в сочинениях древнегреческого философа Аристотеля «Никомахова этика» в форме: «Меньшее из зол надо выбирать». У Цицерона (в сочинении «Об обязанностях») сказано: «Следует не только выбирать из зол наименьшее, но и извлекать из них самих то, что может в них быть хорошего».
Из мухи делать слона
Выражение, употребляемое в значении «сильно преувеличивать что-либо», принадлежит к числу древних. Оно приводится греческим писателем Лукианом (II в.н.э.), который свою сатирическую «Похвалу мухе» заканчивает так: «Но я прерываю моё слово, — хотя многое ещё мог бы сказать, — чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона».(Лукиан. Собр. соч.: Перевод под ред.Б. Л. Богаевского. -М. Л., 1935, с. 118)
Ищите женщину (Cherchez la femme)
Выражение это употребляется (часто по-французски: «Cherchez la femme»), когда хотят сказать, что виновницей какого-либо события, бедствия, преступления оказывается женщина. Крылатым оно стало благодаря роману Александра Дюма-отца (1802-1870) «Могикане Парижа», переделанному им в одноимённую драму (1864). Слова эти в «Могиканах Парижа» (в романе ч. III, гл. 10 и 11, в пьесе — д. 2, явл. 16) являются излюбленной поговоркой парижского полицейского чиновника. Дюма использовал выражение, которое действительно употреблял получивший большую известность чиновник французской полиции Габриэль де Сартин (1729-1801)
Биография
Александр Андреевич Чацкий — молодой человек, дворянин, помещик, сын Андрея Ильича Чацкого. В раннем возрасте остается сиротой, и Фамусов, который был очень дружен с его отцом, берёт на воспитание мальчика. Некоторое время Александр проводит в доме Фамусова, воспитывается вместе с его дочерью Софьей, в которую влюбляется со всем пылом юношеского сердца.
Неожиданно для всех повзрослевший Александр покидает дом Фамусовых и отправляется в путешествие за границу. Он отсутствует три года, не давая о себе никакой весточки. Так же неожиданно возвращается в Москву.
Чацкий спешит к Софье, чувства к которой за годы разлуки не остыли, однако 17-летняя девушка встречает его холодно: она глубоко оскорблена тем, что Чацкий не написал ей ни одной строчки за время своего отсутствия. Чацкий узнаёт, что Софья влюблена в услужливого труса Молчалина, и подобный выбор одновременно ужасает и оскорбляет его чувство.
Софья, желая досадить язвительному и острому на язык Чацкому, пускает слух о его сумасшествии. Его с радостью подхватывает близкое окружение Фамусова, которое не в состоянии принять прогрессивные идеи смелого молодого человека. В итоге глубоко разочарованный Чацкий навсегда покидает Москву.
Русский язык, 9 класс
Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится… Эти слова принадлежат Фамусову, который против всего иностранного, считает, что от этого получается зло. Да и вообще, по его мнению, книги читать не обязательно. Он думает, что в них нет ничего разумного, только порок и вымысел. В современной речи под этим афоризмом подразумевается то, что некоторые думают, что на Западе живется лучше, правильнее. Но на самом деле все не так однозначно, и во многом это миф. Можно использовать высказывание в ситуации, когда надо обратить внимание на собственную страну, ее ресурсы, резервы, возможности. У девушек сон утренний так тонок… Это слова Лизы отцу Софьи. Дескать, девушки всегда эмоциональны, поэтому спят некрепко. Иными словами, разбудить их очень легко. В современной речи можно использовать, когда указываешь на то, что девушка, к примеру, любит рано вставать. Минуй нас пуще всех И барский гнев, и барская любовь… Это слова осмотрительной Лизы. Она абсолютно права. Зачем лезть в глаза хозяину, когда он, как правило, человек настроения. Сегодня можно использовать афоризм в подобной же ситуации, когда лучше не привлекать к себе внимание человека, который не в духе. Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок?.. Фамусов это говорит Молчалину, который терся у комнаты Софьи. Это слова предостережения. И сегодня можно сказать кому-то, кто, например, под вашими окнами в ночное время шумит. Обычай мой такой: Подписано, так с плеч долой. Фамусов не любит накапливать работу, считает, что правильнее все делать сразу, поэтому твердо придерживается своей позиции и терпеть не может проволоку у других. Подразумевает своевременное выполнение работы. Не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. Ах! Если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко?.. Это Софья говорит про Чацкого. Она обижена, что он, несмотря на свою любовь к ней, покинул ее на целых три года. Можно применить афоризм к ситуации, когда не стоит уезжать от любви. Чуть свет — уж на ногах! И я у ваших ног. Блажен, кто верует, тепло ему на свете!.. Эти слова Чацкий говорит Софье по приезду. Показывая, тем самым, как он спешил к ней, как хотел ее увидеть. Сегодня таким афоризмом можно подчеркнуть, что вот я пришел пораньше, не опоздал. Крылатые выражения из текста комедии: “А всё Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: Губители карманов и сердец! Когда избавит нас творец От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок! И книжных и бисквитных лавок!” (Фамусов, явление 4) “Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца”. (Фамусов, явление 4) “Блажен, кто верует, тепло ему на свете!” (Чацкий, явление 6) “Где ж лучше?” (София) “Где нас нет”. (Чацкий, явление 6) “Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? Когда ж постранствуешь, воротишься домой, И дым Отечества нам сладок и приятен!” (Чацкий, явление 6) “А впрочем, он дойдёт до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных”. (Чацкий, явление 6)
Образ Чацкого
Александр Чацкий — яркий представитель нового, молодого поколения русских аристократов образца первой половины XIX века, которые искренне хотели изменить свою родину к лучшему, реформировать ее прогнившие социальные устои.
Будучи настоящим патриотом, Чацкий стремится к тому, чтобы улучшить Россию изнутри, научить граждан с любовью и уважением относиться к собственной истории, культуре, языку, а не преклоняться перед всем западным.
Обладая превосходным ораторским даром и будучи от природы человеком язвительным и саркастичным, он с удовольствием высмеивает различные пороки как отдельных людей, так и московского общества в целом.
Чацкий видит будущее за образованием, экономическими и социальными реформами, отказе от таких старорежимных ценностей, как чинопочитание, угодливость, работа не по призванию, а для продвижения по карьерной лестнице.
Александр Чацкий со всей страстью призывает отказаться от устаревших традиционных взглядов, идти в ногу со временем, развиваться, однако его идеи воспринимаются обществом как безумие.
Вывод
Комедия в стихах А. С. Грибоедова «Горе от ума» задумывалась автором как остросоциальное произведение, в котором раскрывается тема пороков общества. Большое значение в нем уделено Александру Чацкому, ставшему олицетворением думающего, прогрессивного начала. Роль героя заключается в том, чтобы продемонстрировать, насколько прогнившим и лицемерным является «фамусовское» общество.
Развёрнутая характеристика Чацкого будет особенно полезна при подготовке к уроку по литературе в 9 классе. С её помощью можно самостоятельно подготовить устную характеристику героя, сопоставительную характеристику Чацкого и других персонажей комедии, подготовиться к изложению или сочинению на заданную тематику.
Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволяет самостоятельно дать характеристику герою по плану, поможет составить развернутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.
Афоризмы, цитаты из «ГОРЕ ОТ УМА» по действиям и явлениям
Афоризмы, цитаты из «ГОРЕ ОТ УМА» по действиям и явлениям
В пьесе много крылатых выражений, которые говорят разные герои. Они вошли в обиход, став афоризмами и часто цитируясь в разных жизненных обстоятельствах. Они приведены по порядку: действие, явление, кто говорит, крылатая фраза.
Действие 1, явление 2
горничная Лиза:
- Ах, от господ подалей; У них беды себе на всякий час готовь, Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь.
Действие 1, явление 4
Софья:
- Счастливые часов не наблюдают.
Фамусов:
- Боюсь, сударь, я одного смертельно, Чтоб множество не накоплялось их; Дай волю вам, оно бы и засело; А у меня что дело, что не дело, Обычай мой такой: Подписано, так с плеч долой.
Действие 1, явление 7
Чацкий:
- А впрочем, он дойдет до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных.
- Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
- Опять увидеть их мне суждено судьбой! Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? Когда ж постранствуешь, воротишься домой, И дым отечества нам сладок и приятен.
- Здесь нынче тон каков? На съездах, на больших, по праздникам приходским? Господствует еще смешенье языков: Французского с нижегородским?
- София
Гоненье на Москву. Что значит видеть свет! Где ж лучше?
Чацкий:
Где нас нет.
Действие 2, явление 1
Фамусов:
- Читай не так, как пономарь, А с чувством, с толком, с расстановкой!
Действие 1, явление 10
Фамусов:
- Что за комиссия, создатель, Быть взрослой дочери отцом!
Действие 2, явление 2
Чацкий:
- Как посравнить, да посмотреть Век нынешний и век минувший: Свежо предание, а верится с трудом.
- Служить бы рад, прислуживаться тошно.
Действие 2, явление 5
Фамусов:
- Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку, Ну как не порадеть родному человечку!..
- А дочек кто видал, всяк голову повесь!..
- Французские романсы вам поют И верхние выводят нотки, К военным людям так и льнут, А потому, что патриотки.
- К тому, к сему, а чаще ни к чему; Поспорят, пошумят и… разойдутся.
Чацкий:
- А судьи кто? – За древностию лет К свободной жизни их вражда непримирима, Сужденья черпают из забытых газет Времен очаковских и покоренья Крыма.
- Да и кому в Москве не зажимали рты Обеды, ужины и танцы?
- Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали!
Действие 2, явление 11
Молчалин:
- Ах, злые языки страшнее пистолета
Действие 3, явление 1
Чацкий:
- Я странен, а не странен кто ж? Тот, кто на всех глупцов похож; Молчалин, например…
Действие 3, явление 3
Молчалин:
- В мои лета не должно сметь Свое суждение иметь.
Чацкий:
- Когда в делах — я от веселий, прячусь; Когда дурачиться — дурачусь; А смешивать два эти ремесла Есть тьма искусников — я не из их числа.
- Помилуйте, мы с вами не ребята, Зачем же мнения чужие только святы?
- Я глупостей не чтец, А пуще образцовых
Действие 3, явление 21
старуха Хлестова:
- Всё врут календари
Фамусов:
- Ну вот, великая беда, Что выпьет лишнее мужчина! Ученье — вот чума; ученость — вот причина.
Действие 3, явление 22
Чацкий:
- Рассудку вопреки, наперекор стихиям
Действие 4, явление 4
Чацкий:
- Послушай, ври, да знай же меру!
Действие 4, явление 10
Чацкий:
- Поверили глупцы, другим передают, Старухи вмиг тревогу бьют — И вот общественное мненье!
Действие 4, явление 14
Фамусов:
- Ба! знакомые все лица
- Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми; Подал ее от этих хватов. В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов, Там будешь горе горевать, За пяльцами сидеть, за святцами зевать.
Чацкий:
- Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок! Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету, Где оскорбленному есть чувству уголок! Карету мне! Карету!
Действие 4, явление 15
Фамусов:
- Ах, боже мой! Что станет говорить Княгиня Марья Алексевна!